ABUSAR IN ENGLISH TRANSLATION

abuse
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
misuse
uso indebido
mal uso
abuso
uso incorrecto
abusar
malversación
uso abusivo
uso erróneo
utilización indebida
uso inadecuado
overuse
uso excesivo
abuso
sobreuso
sobreexplotación
sobreutilización
sobrecarga
utilización excesiva
exceso de uso
sobreesfuerzo
abusar
molesting
molestar
abusar
bullying
matón
bravucón
abusón
acosador
intimidar
abusador
agresor
abusivo
intimidador
acosan
abusing
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
abused
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
misusing
uso indebido
mal uso
abuso
uso incorrecto
abusar
malversación
uso abusivo
uso erróneo
utilización indebida
uso inadecuado
abuses
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
molest
molestar
abusar
overusing
uso excesivo
abuso
sobreuso
sobreexplotación
sobreutilización
sobrecarga
utilización excesiva
exceso de uso
sobreesfuerzo
abusar
bully
matón
bravucón
abusón
acosador
intimidar
abusador
agresor
abusivo
intimidador
acosan

Examples of using Abusar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Asesinarlo y abusar de su cuerpo muerto!
Murder him and molest his dead body!
Alguien de quien puedo abusar. Espera un minuto,
Someone that I can bully Wait a minute,
Trevor,¿qué dijimos de abusar de tus palabras?
Trevor, what did we say about overusing your words?
¿Alguna vez fuiste acusado de abusar de un niño?
Ever been accused of molesting a child?
Si no pueden encontrarte, no podrán abusar de ti.
If they can't find you, they can't bully you.
Ella seguro mató a Derek por abusar de ella.
She probably killed Derek for molesting her.
O debería dejar de ver a una mujer que ha sido condenada por abusar de niños.
Or stop seeing a woman who's been convicted for child molesting.
Este privilegio, sin embargo, no se ha de abusar;
This privilege must not be misused.
¿No por abusar de un niño?
Not child molestation?
Esto es abusar del sistema.
It's an abuse of the system.
¿Podemos abusar de narcóticos fuertes?
Can we abuse some heavy narcotics?
Él es libre de abusar tranquilamente sin que nadie lo sepa.
He is free to molest quietly without anyone knowing.
Intento no abusar de las indicaciones de la escena,
I try not to overuse stage directions,
Abusar del consumo de bebidas alcohólicas es peligroso para la salud.
The abuse of alcohol is dangerous for your health.
Pecamos al abusar de este don sagrado, o explotarlo.
We sin when this sacred gift is abused or exploited.
A beber sin abusar te invitamos con agrado.
To drink without abusing it, we invite you with pleasure.
Se debe intentar no abusar en la cantidad de ropa con la que se viaja.
Clothing Visitors should not overdo the amount of clothing they travel with.
Tampoco se debe abusar, con una prenda que brille, será más que suficiente.
Nor it is abused, with a pledge to shine, will suffice.
Es importante no abusar del perfume, son necesarios unos pocos golpes.
It's important not to overuse the perfume, just a few swipes are needed.
Pecamos al abusar de este don sagrado, o explotarlo.
We suffer when this sacred gift is abused or exploited.
Results: 1452, Time: 0.3185

Top dictionary queries

Spanish - English