AFECTABAN - übersetzung ins Deutsch

betrafen
afectan
se refieren
relativas
conciernen
relacionadas
atañen
abarcan
referentes
tratan
respecta
beeinflussten
afectar
influir
influenciar
impactar
condicionar
impacto
interferir
alterar
inciden
repercuten
beeinträchtigten
afectar
perjudicar
interferir
comprometer
obstaculizar
menoscabar
alterar
dañar
reducir
socavar
berührten
tocar
toque
afectar
tacto
tocas
betreffen
afectan
se refieren
relativas
conciernen
relacionadas
atañen
abarcan
referentes
tratan
respecta
beeinflußten
afectar
influir
influenciar
impactar
condicionar
impacto
interferir
alterar
inciden
repercuten
beeinflussen
afectar
influir
influenciar
impactar
condicionar
impacto
interferir
alterar
inciden
repercuten
beeinträchtigen
afectar
perjudicar
interferir
comprometer
obstaculizar
menoscabar
alterar
dañar
reducir
socavar

Beispiele für die verwendung von Afectaban auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
del organismo afectaban al cerebro como el alcohol.
die dem Körper Kohlenstoff entzogen und. wie Alkohol auf das Gehirn wirkten.
No obstante, la Comisión siguió pendiente de los otros retos de la política de competencia que afectaban al sector.
Die Kommission behielt jedoch auch die übrigen den Finanzsektor betreffenden wettbewerbspolitischen Herausforderungen weiterhin im Auge.
No alcanzaba a comprender cómo las campañas de intimidación lanzadas por los talibanes afectaban a la población.
Sie konnte nicht begreifen, wie sehr die von den Taliban geführten Einschüchterungskampagnen die Bevölkerung schädigten.
Teníamos muy poco tiempo para examinar las facturas a fin de detectar posibles fugas y otros problemas que afectaban a nuestros clientes”.
Wir hatten sehr wenig Zeit, um die Rechnungen auf mögliche Lecks und sonstige Probleme zu untersuchen, von denen unsere Kunden betroffen waren.”.
Los psicólogos descendieron hasta el valle en ruina para idententificar los síntomas comunes que afectaban a los supervivientes.
Psychologen kamen hinunter in das zerstörte Tal, um die gemeinsame Krankheit zu identifizieren, die die Überlebenden plagte.
entonces se pudo notar como ciertos pensamientos afectaban los hilos de un determinado color;
bestimmte Gedanken auf Fäden von bestimmter Farbe einwirkten;
que no afectaban a Debian únicamente.
unter denen nicht nur Debian gelitten hätte.
Completa así las medidas ya vigentes desde 2004 que sólo afectaban a los buques y las terminales portuarias.
Damit werden die bereits seit 2004 bestehenden Maßnahmen vervollständigt, die sich lediglich auf Schiffe und Hafenterminals beziehen.
la Comisión se ha ocupado de varios asuntos que afectaban a los consumidores o tenían para ellos un especial interés.
Reihe von Fällen bearbeitet, die die Verbraucher tangieren oder für sie von besonderem Interesse sind.
En un análisis farmacocinético de la población, la edad y la insuficiencia renal no afectaban la biodisponibilidad de trastuzumab.
Eine populationspharmakokinetische Analyse hat keinen Hinweis auf einen Einfluss des Alters oder einer eingeschränkten Nierenfunktion auf die Verfügbarkeit von Trastuzumab ergeben.
de ellos 111 de ámbito mundial, que afectaban a diez millones de trabajadores.
davon 110 auf globaler Ebene, mit Auswirkungen für 10 Millionen Arbeitnehmer.
Las propuestas de la Comisión de 2011 eran importantes porque afectaban a aproximadamente 16 millones de parejas internacionales en la UE que,
Die Kommissionsvorschläge von 2011 waren wichtig, da sie rund 16 Millionen internationale Ehepaare in der Union betrafen, die beispielsweise in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Heimatstaat leben
Las principales cuestiones afectaban al diálogo social
Die wichtigsten Themenbereiche betrafen den sozialen Dialog
las diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios se tuvieron debidamente en cuenta en forma de ajustes, de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del Reglamento básico.
Grundverordnung gebührende Berichtigungen für Unterschiede vorgenommen, die die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussten.
Consideró que los acuerdos notificados apenas afectaban al comercio entre Estados miembros
Sie ist zu der Auffassung gelangt, daß die angemeldeten Vereinbarungen den Handel zwischen Mitgliedstaaten nur unwesentlich beeinträchtigten, da es sich um Vereinbarungen zwischen kleinen
Pero las diferencias en torno al fundamento jurídico afectaban en primer lugar a la propuesta de la Comisión,
Doch die Differenzen in Bezug auf die Rechtsgrundlage betrafen den ersten Kommissionsvorschlag, dem die Artikel 42
fundamentalmente tratábamos problemas internos que afectaban exclusivamente a los países de la Unión Europea, podíamos hacerlo, de esa manera rotatoria, cada seis meses.
die ausschließlich die Mitgliedsländer der Europäischen Union betrafen, war die halbjährliche Rotation auf diese Weise möglich.
índices económicos que afectaban al estado de esta industria.
Beurteilung aller Wirtschaftsfaktoren und -indizes, die die Lage dieses Wirtschaftszweigs beeinflussten.
Los efectos adversos más frecuente(que afectaban a entre 1 y 10 animales de cada 1.000)
Die häufigsten Nebenwirkungen(die zwischen 1 bis 10 von 1 000 Tieren betreffen) waren Erbrechen,
140 notificaciones de irregularidades relacionadas con proyectos cofinanciados que afectaban a un total de 56 328 911 EUR.
Nr. 1831/94 140 Fälle von Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit kofinanzierten Vorhaben mitgeteilt, die einen Betrag von insgesamt 56 328 911 EUR betrafen.
Ergebnisse: 122, Zeit: 0.0674

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch