AGITADO - übersetzung ins Deutsch

hektischen
frenético
frenéticamente
agitada
Geschüttelt
agitar
sacudir
estrechar
agitación
temblor
dar
mover
temblando
negar
sacudidas
unruhig
inquieto
incómodo
nervioso
agitado
preocupados
intranquilo
se inquietando
wogenden
aufgeregt
emocionado
excitado
entusiasmado
nervioso
molesto
alterado
agitado
molesta
muy contentos
erregt
excita
llama
atrae
despertado
agitado
emocionado
provoca
captado
gerührt
agitación
agitar
remover
revolver
batir
mezclar
descanse
pomeshivanii
toque
rastloses
inquieto
agitado
incansable
holprig
lleno de baches
agitado
accidentado
difícil
movido
ereignisreich
kabbelig
aufgewühlten

Beispiele für die verwendung von Agitado auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
He aquí las últimas fotos del hijo han agitado también la prensa.
Und die letzten Fotos des Sohnes haben die Presse auch aufgewühlt.
El sentimiento de agitado, irritable, o hiperactivo;
Gefühl ruhelos, reizbar, oder überaktiv;
Está bastante agitado.
Sie sind sehr erregt.
Me da un martini de vodka, agitado, no revuelto.
Gib mir einen Wodka-Martinii, geschüttelt, nicht gerührt.
Esto ha hecho a muchos hombres sentirse agitado sobre"el trabajo".
Es hat viel Männer gezwungen, sich aufgeregt über"die Arbeit" zu fühlen.
Esta sección fue agitado a veces.
Dieser Abschnitt war manchmal holprig.
Estaba muy agitado.
Er war sehr aufgewühlt.
Me da un martini de vodka, agitado, pero no revuelto.
Gibt mir einen Wodka-Martini, geschüttelt, aber nicht gerührt.
Está muy agitado.
Er ist äußerst erregt.
El día siguiente no fue tan agitado.
Der nächste Tag war nicht so ereignisreich.
¿Llama a eso agitado?
Das nennen Sie aufgeregt?
El mejor Beluga... vodka, bastante agitado, y.
Bester Beluga-Kaviar. Wodka- ziemlich geschüttelt- und einen Mikrochip.
Durante todo el mes, el Oleaje será agitado y las olas de tsunami serán altas.
Während des ganzen Monats wird die Brandung kabbelig sein mit hohen Tsunamiwellen.
Estás muy agitado.
Du bist zu aufgeregt.
De pronto apareció en un risco que se elevaba sobre un mar oscuro y agitado.
Sie stand nun auf einer hohen Klippe über einer dunklen und aufgewühlten See.
Pongame un martini, camarero, agitado y mezclado.
Ich hätte gern einen Martini, geschüttelt und gerührt.
Un martini con vodka, agitado, no mezclado.
Wodka Martini. Geschüttelt, nicht gerührt.
Cantinero, quiero un martini, agitado, no revuelto.
Barkeeper, Ich nehme meinen Martini geschüttelt, nicht gerührt.
Es un poco agitado, pero todos se van a horario.
Es war alles etwas hektisch, aber alle haben sich rechtzeitig zusammengerissen.
Estuvo todo muy agitado y... Sí.
Es ist zurzeit wirklich hektisch und.
Ergebnisse: 221, Zeit: 0.5098

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch