CIUDADANOS - übersetzung ins Deutsch

Bürger
ciudadanos
ciudadanía
Staatsbürger
ciudadano
nacionales
nacionalidad
der Öffentlichkeit
público
población
publicidad
ciudadanía
ciudadanos
Menschen
persona
hombre
humano
gente
individuo
caramba
humanidad
Staatsangehörige
nacionales
ciudadanos
nacionalidad
súbditos
Bürgern
ciudadanos
ciudadanía
Staatsangehörigen
nacionales
ciudadanos
nacionalidad
súbditos
Staatsbürgern
ciudadano
nacionales
nacionalidad

Beispiele für die verwendung von Ciudadanos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los ciudadanos de Berlín no pedirían más participación
Die Bürgerinnen und Bürger Berlins kämen doch nicht auf die Idee nach mehr Beteiligung zu verlangen,
Si los miembros de la familia no son ciudadanos de la UE, el Estado miembro de residencia podrá exigirles estar en posesión de un visado.
Wenn die Familienangehörigen keine EU-Bürger sind, kann von ihnen ein Einreisevisum durch den Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, gefordert werden.
Los ciudadanos de la antigua Yugoslavia tienen derecho a conocer su historia más reciente.
Die Bürgerinnen und Bürger des ehemaligen Jugoslawien haben das Recht, über ihre jüngste Vergangenheit Bescheid zu wissen.
Los distintos proyectos de la UE en este ámbito permiten a los ciudadanos experimentar directamente Europa y llevar la libertad de acción característica de la política Europea al nivel regional.
Die verschiedenen EU-Projekte auf diesem Gebiet machen Europa direkt für den Bürger erlebbar und bringen auch europapolitischen Handlungsspielraum auf die Ebene der Regionen.
Señor Presidente, los ciudadanos tienen derecho a saber cómo han actuado y votado sus representantes en el Consejo.
Herr Präsident! Die Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht zu erfahren, wie ihre Regierungsvertreter im Rat aufgetreten sind und abgestimmt haben.
Los ciudadanos con los clubes. 1 Clubes CIUDADANO,
Bürgerinnen und Bürger mit den Vereinen. 1 CITIZEN Clubs,
La Unión Europea ha estado convenciendo a sus ciudadanos de que hay que mantener la paz en Europa.
Die Europäische Union hat ihre Bevölkerung davon zu überzeugen versucht, dass sie da ist, um den Frieden in Europa zu erhalten.
Los ciudadanos de los Estados miembros no comprenden por qué otros ciudadanos de la UE no son sancionados
Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten können nicht verstehen, warum andere Angehörige anderer EU-Staaten nicht bestraft werden,
¿Crees que ellos habrían apoyado que los ciudadanos de este pueblo... tomaran la ley en sus propias manos?¡Muévanse!
Glauben Sie, Sie hätten es unterstützt, dass die Einwohner dieser Stadt... das Gesetz selber in die Hand nehmen?
Todos los ciudadanos y residentes de la UE deben contar con una administración eficaz,
Alle EU-Bürger und Einwohner müssen von einer effizienten Verwaltung profitieren,
Los ciudadanos con buenos conocimientos lingüísticos están mejor capacitados para ejercer su libertad de trabajar
Bürgerinnen und Bürger mit guten Sprachkenntnissen sind besser in der Lage, das Recht zu nutzen, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten
Hoy es lugar de cita de jóvenes, ciudadanos y turistas que quieren momentos de relajamiento en el verde a pocos pasos desde el centro de la ciudad.
Heute ist er ein Treffpunkt für Jugendliche, Einwohner und Touristen, die Momente der Entspannung im Grünen, wenige Schritte vom Stadtzentrum entfernt verbringen wollen.
Esto atrae a inversores de todo tipo, desde instituciones financieras hasta ciudadanos atraídos por el potencial de uso y/o la volatilidad de los precios.
Es zieht eine Bevölkerung von Investoren aus allen Winkeln an, von Finanzinstitutionen bis zu Bürger/innen, die vom möglichen Einsatz und/oder der Preisvolatilität angezogen werden.
Los ciudadanos de la Unión Europea,
Einwohner der europäischen Union
El Dr. Doherty citó el trabajo pionero de la Comisión de Ciudadanos por los Derechos Humanos, patrocinada por la Iglesia, en la lucha contra el abuso psiquiátrico.
Dr. Doherty sprach von der Pionierarbeit der von der Kirche geförderten Citizens Commission on Human Rights bei der Bekämpfung psychiatrischer Missbräuche.
El mundo necesita ciudadanos globales activos que se comprometan con el mundo,
Unsere Welt braucht engagierte Global Citizens, die sich an der Vielfalt unseres Planeten erfreuen
España deben escuchar a sus ciudadanos y no a los fundamentalistas Condoleezza Rice
Spanien müssen auf ihre Bevölkerung hören und nicht auf die Fundamentalisten Condoleezza Rice
El mundo necesita ciudadanos globales activos que se comprometan con el mundo,
Unsere Welt braucht engagierte Global Citizens, die sich an der Vielfalt unseres Planeten erfreuen
Otros ciudadanos, todos ellos supervivientes, salieron de los callejones
Andere Bewohner- Überlebende- kamen aus Gassen
Los ciudadanos están bien recordar una idea similar,«pohoronennuyu»
Die Bürgerinnen und Bürger sind sehr gut in Erinnerung,
Ergebnisse: 40665, Zeit: 0.1128

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch