CONSERVAR - übersetzung ins Deutsch

behalten
mantener
conservar
quedar
guardar
retener
reservar
asimilado
aufbewahren
conservar
guardar
almacenar
mantener
almacenamiento
conservación
zu bewahren
preservar
mantener
conservar
guardar
proteger
salvar
salvaguardar
evitar
preservación
retener
zu erhalten
obtener
recibir
conseguir
mantener
preservar
conservar
obtención
adquirir
sostener
Erhaltung
conservación
mantenimiento
mantener
preservación
preservar
conservar
protección
salvaguardia
salvaguardar
zu halten
mantener
sostener
guardar
seguir
retener
conservar
cumplir
sujetar
considerar
poseer
zu konservieren
conservar
preservar
weiterhin
continuar
seguir
además
también
todavía
mantener
permanecer
aún
continua
speichern
guardar
almacenar
almacenamiento
ahorrar
salvar
conservar
save
memorizar
memoria
almacenes
lagern
almacenar
almacenamiento
guardar
conservar
rodamientos
campos
campamentos
almacenes
cojinetes
depósitos
Aufbewahrung
nach Anbruch

Beispiele für die verwendung von Conservar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si queremos conservar los valores europeos, debemos modernizar nuestras políticas.
Wenn wir unsere europäischen Werte aufrechterhalten wollen, müssen wir unsere Politiken modernisieren.
¿Cómo conservar el formato después de actualizar la tabla dinámica?
Wie behält man die Formatierung nach dem Aktualisieren der Pivot-Tabelle bei?
¿Cómo conservar esos injustificados beneficios gratuitos?
Wie kann man diese ungerechtfertigten Windfall-Gewinne aufrechterhalten?
¿Quién no querría conservar eso?
Wer behält so etwas?
Bien, ciertamente no le querrías conservar esos dientes.
Du willst bestimmt nicht, dass er diese Zähne behält.
Intento conservar mi energía.
Ich versuche, Energie zu sparen.
Por ello, es recomendable conservar el sistema actual de valoración individual de los residuos.
Empfehlenswert ist daher die Beibehaltung des derzeitigen Systems zur individuellen Bewertung von Rückständen.
Conservar, proteger y mejorar el valor patrimonial de los recursos naturales y de las regiones;
Erhalt, Schutz und Verbesserung der natürlichen Ressourcen und Regionen;
Conservar el cartucho en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.
Bewahren Sie Patrone im Umkarton auf um sie vor Licht zu schützen.
Conservar la jeringa precargada dentro del embalaje exterior para protegerla de la luz.
Bewahren Sie die Fertigspritze im Umkarton auf, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
Conservar los viales en el embalaje exterior para protegerlos de la luz.
Bewahren Sie die Flaschen im Umkarton auf, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
El Comité también recomienda conservar el procedimiento de ausencia de oposición.
Der Ausschuss empfiehlt überdies die Beibehaltung des Nichtwiderspruchs­verfahrens.
Se puede también conservar las peras y sin adición del azúcar.
Die Birnen kann man auch und ohne Ergänzung des Zuckers konservieren.
Se puede conservar el jugo de abedul, ukuporivat en los bancos para el invierno.
Den Birkensaft kann man konservieren, ukuporiwat in die Banken für den Winter.
Conservar los tejidos musculares magra;
Halten Sie mageren Muskelgewebe;
Conservar la masa muscular magra;
Halten Sie mageren Muskelgewebe;
Conservar el frasco perfectamente cerrado.
Halten Sie die Flasche fest verschlossen.
Conservar Plegridy en el embalaje original para protegerlo de la luz.
Bewahren Sie Plegridy in der Originalverpackung auf, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
Conservar las berenjenas para el invierno se puede por los modos diferentes.
Die Auberginen für den Winter konservieren es kann in verschiedenen Weisen.
Ayuda a conservar la calidad y el desempeño del producto a lo largo del tiempo.
Es hilft bei der Erhaltung der Produktqualität und Leistung im Zeitablauf.
Ergebnisse: 2531, Zeit: 0.388

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch