CORTES - übersetzung ins Deutsch

Schnitte
corte
cortó
promedio
sección
media
planta
incisión
patrón
poda
seccional
Cortes
cortés
kortes
Gerichte
tribunal
plato
corte
juicio
órgano jurisdiccional
justicia
tribunal de primera instancia
juez
jurisdicción
juzgado
Schnittverletzungen
Kürzungen
reducción
recorte
reducir
disminución
recortar
Teilstücke
parte
sección
corte
tramo
Höfen
patio
corte
tribunal
granja
finca
de justicia
yarda
Ausfälle
fallo
fracaso
falta
pérdida
avería
caída
interrupción
falla
quiebra
incumplimiento
Trennschnitte
Hacks
Cuts

Beispiele für die verwendung von Cortes auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elevada resistencia a los impactos, cortes y abrasiones.
Hohe Stoß-, Schnitt- und Abriebfestigkeit.
Otros 27 vuestras cortes proyectadas.
Anderer 27 euer Höfe wirft….
El polvo de la chaqueta y los cortes con los restos de polvo
Schutzumschlag und schnitte mit spuren von staub
También alivia quemaduras, cortes, descamación y la irritación de la piel.
Außerdem lindert den sonnenbrand, schnitte, die spellature und hautirritationen.
Las cortes continentales, Berlín, incluso Florencia.
Die Höfe des Kontinents, Berlin, sogar Florenz.
No lo cortes de verdad.
Schneide ihn nicht.
Necesito que le cortes sus pantalones hasta la rodilla,¿vale?
Sie müssen seine Hosen bis zu seinen Knien aufschneiden, okay?
Por la precisión de los cortes y por la elección de sus recuerdos.
Nach der Präzision der Schnitte und der Wahl der Souvenirs zu urteilen.
Sí, no te cortes en el contenedor de basura o tendrás una salpicadura.
Ja, schneide dich nicht am Müllcontainer oder du bekommst Kiefersperre.
¡No!¡No le cortes el dedo a Stevie Schraeder!
Nein, schneid ihm nicht den Finger ab!
Hay algunos cortes, pero logramos salvar algunos minutos.
Da sind einige Unterbrechungen, aber wir haben ein paar Minuten.
¡No te cortes el pelo!
Schneide dir nicht die Haare!
Nunca te cortes el pelo, llévalo recogido.
Schneid dir nie die Haare. Bind sie hoch.
Quiero que te cortes las uñas de la mano derecha.
Schneid dir die Nägel der rechten Hand.
No cortes demasiado.
Schneid nicht zu viel ab.
Cuidado, no te cortes con este sobre letal.
Vorsicht! Nicht, dass du dich an diesem tödlichen Umschlag schneidest.
¡No te cortes, Mordecai!
Schneid dich nicht, Mordecai!
Las cortes no debían usarlos.
Das Gericht sollte das nicht tun.
Las cortes dicen que no le debes nada a las víctimas.
Das Gericht sagt, Sie schulden ihren Opfern gar nichts.
En 1669, las Cortes se reunieron por última vez.
Traten die Cortes zum letzten Mal zusammen.
Ergebnisse: 1106, Zeit: 0.1265

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch