En los adultos, el proceso de observación es deliberado, pero los niños lo hacen de manera selectiva y espontánea.
Bei Erwachsenen ist der Beobachtungsprozess absichtlich, aber Kinder tun dies selektiv und spontan.
Al cometer este pecado deliberado, Caligastia distorsionó tan completamente su ser personal,
Als er diese vorsätzliche Sünde beging, tat Caligastia seiner Persönlichkeit derart Gewalt an, dass sein Gemüt seitdem
El asesinato de Jamal Hashoggi fue"deliberado", dijo el fiscal estatal saudí,
Die Ermordung von Jamal Hashoggi sei"absichtlich", sagte der saudische Staatsanwalt,
En este sentido, el esfuerzo deliberado de China para crear, por medio de un mandato gubernamental, centro financieros globales es dogmático y arduo.
In diesem Sinne ist Chinas Versuch, bewusst per Regierungsbeschluss globale Finanzzentren ins Leben zu rufen, sowohl viel verlangt als auch dogmatisch.
Al cometer este pecado deliberado, Caligastia deformó su personalidad de forma tan completa que su mente nunca más ha podido recuperar completamente el equilibrio.
Als er diese vorsätzliche Sünde beging, tat Caligastia seiner Persönlichkeit derart Gewalt an, dass sein Gemüt seitdem nie mehr in der Lage war, sein Gleichgewicht ganz wiederzugewinnen.
En muchos casos, las compañías utilizan el argumento de la negligencia en lugar de decir que fue deliberado, pero, de hecho, la negligencia de este modo es deliberada..
In vielen Fällen gebrauchen Unternehmen eher das Argument der Fahrlässigkeit, als zu sagen, es sei absichtlich geschehen, doch in Wahrheit ist Fahrlässigkeit irgendwie auch Absicht.
Ella había deliberado sobre esta escena, y ella vino con una bandeja pequeña con un proyecto de ley pendiente de ella.
Sie hatte über diese Szene beraten und sie kam mit einem kleinen Tablett mit einer wechselhaften Gesetzentwurf darauf.
Al cometer este pecado deliberado, Caligastia deformó tanto su personalidad que su mente nunca más ha sido capaz de recuperar plenamente el equilibrio.
Als er diese vorsätzliche Sünde beging, tat Caligastia seiner Persönlichkeit derart Gewalt an, dass sein Gemüt seitdem nie mehr in der Lage war, sein Gleichgewicht ganz wiederzugewinnen.
Su diseño tipo Kasbah es deliberado: este es el antiguo distrito árabe de la ciudad.
Das Kasbah-ähnliche Layout ist bewusst- dies ist der alte arabische Bezirk der Stadt.
Si esta pérdida de información es resultado de un accidente o fue deliberado es imposible de determinar.
Ob dieser Informationsverlust versehentlich oder absichtlich zustande gekommen ist, ist unmöglich festzustellen.
El comité Portuario ha deliberado de unánimemente preguntar la revocación de la iniciación del procedimiento a la empresa.
Das Hafen Komitee hat beraten, einstimmig zu dem Unternehmen die Aufhebung von der Einleitung von der Prozedur zu fragen.
Su ritmo es lento y deliberado, lo que finalmente lleva a revelar cómo terminó asesinando a su esposa
Sein Tempo ist langsam und bewusst, was letztlich dazu führt, dass er enthüllt, wie er seine Frau ermordet
Este ataque deliberado a las restituciones a la exportación para productos no cubiertos por el Anexo I debilita aún más a nuestros agricultores, que sufren su peor recesión desde hace décadas.
Dieser gezielte Angriff auf Ausfuhrerstattungen für Nicht-Anhang-I-Erzeugnisse stellt einen weiteren Schlag gegen unsere Landwirte dar, die die schlimmste Rezession seit Jahrzehnten erleben.
de algún modo parecía muy lento y deliberado.
irgendwie abgebremst zu sein schien und so absichtlich.
Durante el almuerzo, los Ministros han deliberado sobre el papel de la inversión en el desarrollo de la interacción con la región mediterránea.
Während des Mittagsessens haben die Minister erörtert, welche Rolle Investitionen beim Ausbau der Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums zukommt.
Hemos deliberado sobre el tema y gracias a un«sí» en bloque del grupo político EVP pudimos llevar a cabo el debate.
Wir haben darüber beraten und dank eines geschlossenen"Ja" der EVP-Fraktion konnten wir diese Debatte führen.
no han tenido la valentía ni la disposición de emprender este recorte deliberado.
den Mut noch die Bereitschaft Ihrer Mitstreiter im Rat, eine solche gezielte Kürzung vorzunehmen.
que es legítimo en cada país, no acabe siendo objeto de un abuso más o menos deliberado.
die jedem Land zu Recht zustehende Kontrollbefugnis letzten Endes nicht mehr oder minder bewusst missbraucht wird.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文