DERRIBA - übersetzung ins Deutsch

schießen sie
disparar
derribar
dispárele
le dispares
stürzt
derrocar
caer
arrojar
derribar
sumergirse
sumir
caída
caerse
precipitarse
zerstört
destruir
destrucción
arruinar
destrozar
romper
demoler
derribar

Beispiele für die verwendung von Derriba auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Volar Fuego¡Toma el control de tu Apache y derriba a las fuerzas enemigas!
Fliegen Feuer Übernimm die Steuerung in deinem Apache und vernichte die gegnerischen Streitkräfte!
Muéstrame cómo tu amor puro me derriba.
Zeig mir, wie deine reine Liebe mich fällt.
Derriba a todos los helicópteros Apache
Schießen Sie alle Hubschrauber, Apache
Derriba a los invasores alienígenas en este juego con una lluvia de cohetes desde el lanzador de cohetes.
Schießen Sie die außerirdischen Invasoren in diesem Spiel mit einem Hagel von Raketen aus dem Raketenwerfer.
El ISIS derriba la mezquita de Nabi Younes(Profeta Jonás),
ISIS zerstört die Moschee des Propheten Jona,
Derriba todos los aviones enemigos para garantizar la seguridad de nuestro planeta
Schießen Sie alle feindlichen Flugzeuge, um die Sicherheit unseres Planeten
Porfirio, obispo de Gaza, derriba casi todos los templos paganos de la ciudad(excepto nueve de ellos que permanecen activos).
Porphyrius, Bischof von Gaza, zerstört fast alle heidnischen Tempel seiner Stadt. Neun von ihnen bleiben erhalten und in Gebrauch.
Quake es una forajida que derriba bancos y puentes.
Quake ist eine Gesetzlose, die Banken und Brücken zerstört.
Incluso si Magnus la derriba, no hay forma de que ella nos devuelva el traje.
Selbst wenn Magnus sie erwischt, übergibt sie uns den Anzug auf keinen Fall.
Bond derriba el helicóptero de Blofeld, que se estrella
Bond schießt auf den Helikopter, dieser stürzt auf die Westminster Bridge
El 22 de noviembre de 1939, derriba su primer avión en el Frente Oeste, un avión de la Fuerza Aérea Francesa.
Am 3. September 1939 schoss er seinen ersten Luftgegner, einen polnischen Heeresaufklärer.
Derriba zombis, ganar carreras una tras otra
Legen Sie Zombies um, gewinnen Sie ein Rennen nach dem anderen
El Juez está de acuerdo, y también derriba a los otros dos testigos expertos de Drummond,
Der Richter stimmt zu und schlägt auch Drummonds zwei weitere sachverständige Zeugen,
Durante la pelea, Humbug derriba accidentalmente todas las mesas en el mercado,
Während des Streits klopft Humbug zufällig über alle Tische auf dem Markt,
Michonne lo derriba con un punzón- cerrando así el episodio, pero puede?!
Michonne streckte ihn einen Schlag- schließen die episode, aber Sie können?!
Este estiramiento derriba bajo Corpora Cavernosa,
Dieses Stretchen reißt die Korpora ab Cavernosa,
Cada estado familiarizado persona donde la fatiga derriba, parece que tan pronto como cabeza toca la almohada,
Jeder Mensch vertraut Zustand, wo Müdigkeit niederschlägt, scheint es, dass so bald
La"Unión Soviética" derriba un avión espía"americano"- y así el ambiente mundial está"con fuego".
Die"SU" schiesst ein"amerikanisches" Spionageflugzeug ab- das Aufheizen der Stimmung.
Este tuerto guerrero osuno es un cazador agresivo que derriba a sus presas con poderosos barridos de sus garras.
Dieser einäugige Kriegerbär ist ein aggressiver Jäger, der seine Beute mit den kraftvollen Schlägen seiner Pranken niederstreckt.
Bueno, la guerra derriba las barreras y cuando la paz las levanta de nuevo,
Nun ja, der Krieg reißt Schranken ein, und wenn der Frieden sie dann wieder aufrichtet,
Ergebnisse: 78, Zeit: 0.0826

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch