DESCOMPONER - übersetzung ins Deutsch

brechen
romper
descomponer
quebrar
violar
rotura
ruptura
quebrantar
partir
zersetzen
descomponer
degradar
descomposición
abbauen
reducir
eliminar
desmantelar
degradar
suprimir
descomponen
extraer
desmontar
reducción
disminuir
aufspalten
dividir
partir
descomponer
la división

Beispiele für die verwendung von Descomponer auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El sitio de la prueba no puede tener electrolito y descomponer el cuerpo, para evitar la ilusión.
Die Teststelle kann keinen Elektrolyten haben und den Körper zersetzen, um die Illusion zu vermeiden.
Todos los metales pesados que se han acumulado en el suelo no se pueden descomponer en componentes inocuos, y caigan en la comida humana.
Alle Schwermetalle, die im Boden angesammelt haben, können nicht in unschädliche Bestandteile zerlegt werden, und in die menschliche Nahrung zu fallen.
Las células cancerosas tienen una mayor necesidad de producir y descomponer proteínas debido a que se multiplican rápidamente.
Krebszellen müssen aufgrund ihrer schnellen Vermehrung in höherem Ausmaß Proteine herstellen und abbauen.
las células pueden descomponer los aminoácidos para obtener energía.
können die Zellen die Aminosäuren zersetzen, um Energie zu gewinnen.
las sustancias éster, y puede descomponer la clorofila en clorofila demagnesio de magnesio.
von Grüntee- Pigment- und Estersubstanzen und kann Chlorophyll in Magnesium-Demagnesium-Chlorophyll zersetzen.
Esta característica evita que el cuerpo de descomponer las proteínas saludables para generar energía durante los entrenamientos severos manteniendo así la estabilidad de la masa muscular.
Diese Funktion schützt gegen den Körper aus brechen gesunde Protein Energie bei schweren Trainingseinheiten, die Integrität der Muskelmasse daher zu produzieren aufrechterhalten wird.
La oxandrolona no necesariamente a descomponer la grasa, pero es conocido
Oxandrolone nicht notwendigerweise brechen Fett, aber es ist
Esta función evita que el cuerpo de descomponer las proteínas saludables para producir energía durante los entrenamientos severos, por tanto, la preservación de la honestidad de la masa muscular.
Diese Funktion stoppt den Körper aus brechen gesunde Protein zur Erzeugung von Energie in ganz schweren Training so die Ehrlichkeit der Muskelmasse zu halten.
Incluso se puede descomponer el tiempo de visualización después de realizar las personalizaciones mediante el‘Límites de aplicaciones.
Man kann sogar die Anzeigezeit brechen nach Anpassungen machen mit der‘App Limits.
Internet Abrupto descomponer cuando se descarga el archivo AVI también dará lugar a la rotura de los archivos AVI.
Abrupte Internet brechen, wenn die AVI-Datei heruntergeladen wird, wird auch dazu führen, AVI-Dateien gebrochen..
que en definitiva ayuda al cuerpo a descomponer esta fruta rápidamente,
die letztlich dem Körper hilft, brechen diese Frucht schnell,
Esto puede llevar a su cuerpo a descomponer los músculos para suministrar el resto del cuerpo de la Glutamina,
Dies kann dazu führen, dass dein Körper Muskelgewebe abbaut, um den Rest des Körpers mit Glutamin zu versorgen,
Esta función impide que el cuerpo descomponer las proteínas para generar energía a lo largo de los entrenamientos severos, por lo tanto mantener la honestidad de la masa muscular.
Diese Funktion schützt gegen den Körper von Protein bricht Leistung bei schwerem Training der Aufrechterhaltung der Integrität der Muskeln daher zu erstellen.
Algunas personas que sufren de gota tienen un defecto enzimático que impide al cuerpo descomponer las purinas.
Manche Menschen mit Gicht haben einen Enzymdefekt, der es für den Körper sehr schwer macht, die Purine aufzuspalten.
ayudan a digerir(o descomponer) la grasa.
Fett zu verdauen(oder abzubauen).
para esto es necesario descomponer la sustancia primaria;
hierfür muss die primäre Substanz zersetzt werden;
En consecuencia, la GL-3 no se puede descomponer y se acumula en diversas células del organismo,
Daher kann GL-3 nicht abgebaut werden und lagert sich in verschiedenen Zellen im Körper ab,
Podemos descomponer un cuerpo en moléculas y examinarlo. Pero no podemos entrar en la esencia básica del alma.
Du kannst einen Körper bis in die Moleküle zerlegen und untersuchen, die Seele können wir nicht einmal in ihren Grundzügen erfassen.
Ahora, los acontecimientos futuros se podían descomponer en riesgos calculables, y se podían desarrollar estrategias
Nun konnte man zukünftige Ereignisse in kalkulierbare Risiken zerlegen und Strategien und Instrumente entwickeln,
En consecuencia, Carbaglu ayuda a descomponer el amoniaco, lo que reduce los niveles de amoniaco en sangre
Carbaglu trägt somit zum Abbau von Ammoniak bei, indem es den Ammoniakspiegel im Blut senkt
Ergebnisse: 136, Zeit: 0.2094

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch