DESCONECTA - übersetzung ins Deutsch

trennt
separar
desconectar
dividir
separación
desconexión
romper
está
crían
disociar
corte
schaltet
cambiar
encender
convertir
conmutación
apagar
cambio
conmutar
gire
poner
schalten sie
trennen
separar
desconectar
dividir
separación
desconexión
romper
está
crían
disociar
corte
getrennt wird
separar
disociarse
desconectar
desvincular
divorciarse

Beispiele für die verwendung von Desconecta auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡Desconecta inmediatamente!
Sofort abschalten!
¿Qué?¡Desconecta el puto enchufe, idiota!
Zieh den verdammten Stecker, du Trottel!
Ordenador, desconecta audio.
Computer, Audio ausschalten.
Y éste lo desconecta.
Und dieser schaltet es aus.
Trae el vino y desconecta el teléfono.
Stell das Telefon ab und hol'ne Flasche Wein.
Esta cinta, desconecta cuidadores.
Dieses Band, es trennt Verwalter.
¿Eres tan sexy que la gente desconecta tu teléfono?
Du bist so sexy, dass Leute dein Handy ausstöpseln?
Dee Jay, desconecta.
Dee Jay, unterbrechen.
Solo cuando el lápiz desconecta el objeto de prueba
Nur wenn der Stift das Testobjekt trennt und der Schalter ausgeschaltet ist,
Innovadora función Kickback Control de Bosch: el sensor integrado desconecta la máquina en caso de bloqueo
Innovative Bosch Kickback Control- der integrierte Sensor schaltet die Maschine im Blockierfall ab
Desconecta automáticamente la batería cuando se aproxima al máximo las tensiones
Automatisch trennt die Batterie, wenn die maximale Annäherung an Spannungen und genau 54,8V für 48V-Systeme
La pasarela CIP Safety asume la parte segura y desconecta los accionamientos de forma segura en caso de dudas.
Das CIP Safety Gateway übernimmt den sicheren Part und schaltet die Antriebe im Zweifelsfall sicher ab.
La reconexión automática de clientes solo funciona si el servidor desconecta sesiones cuando existe alguna conexión interrumpida o que ha superado el tiempo de espera.
Die automatische Wiederverbindung von Clients funktioniert nur, wenn der Server Sitzungen trennt, wenn eine unterbrochene Verbindung oder eine Verbindungstimeout vorliegt.
Y si en algún momento no quieres que te oigan, desconecta el micro con solo pulsar un botón.
Und wenn Sie doch einmal nicht zu hören sein möchten, schalten Sie das Mikrofon mit einem Knopfdruck einfach ab.
El seguro de bombeo en vacío desconecta automáticamente la bomba
Die Trockenlaufsicherung schaltet die Pumpe bei Wassermangel automatisch aus
Usted ya sabe que la desactivación desconecta una aplicación de una licencia de usuario válida.
Sie wissen bereits, dass die Deaktivierung eine Anwendung von einer gültigen Benutzerlizenz trennt.
Especifica el tiempo de espera(en segundos) tras el que se desconecta automáticamente el canal de datos debido a la inactividad.
Gibt den Timoutwert(in Sekunden) an, nach dem ein Datenkanal aufgrund von Inaktivität automatisch getrennt wird.
Sensor de inclinación inteligente que desconecta la bomba a <70º,
Smart-Neigungssensor schaltet die Pumpe auf <70 °,
Funcionalidad de desconexión automática: esta función te desconecta de internet si la conexión de la VPN falla.
Kill-Switch Funktion: Diese Funktion trennt dich vom Internet, wenn die VPN-Verbindung ausfällt.
Desconecta y tapa la subclavia I.V. S, anestesista mantiene el tubo circuladores designados y los tecnicos mantienen los monitores.
Trennen und Schließen der Schlüsselbeinzugänge,... der Anästhesist hält den ET-Schlauch,... zugeordnete Umwälzpumpen... und der Techniker hält die Monitore.
Ergebnisse: 111, Zeit: 0.0886

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch