DESCONECTAR - übersetzung ins Deutsch

abschalten
apagar
desconectar
desactivar
cerrar
desconexión
cortar
cierre
trennen
separar
desconectar
dividir
separación
desconexión
romper
está
crían
disociar
corte
ausschalten
apagar
desactivar
eliminar
desconectar
acabar
desconexión
desactivación
inutilizar
Disconnect
desconectar
de desconexión
Ausloggen
desconectar
abmelden
cerrar sesión
cancelar suscripción
salir
suscripción
baja
desconectar
cierre de sesión la
desuscribir
abzukoppeln
separar
disociar
kappen
cortar
tapas
gorras
casquillos
tapones
sombreros
gorros
tronzado
capuchones
desconectar
abzuschalten
apagar
desconectar
desactivar
cerrar
desconexión
cortar
cierre
auszuschalten
apagar
desactivar
eliminar
desconectar
acabar
desconexión
desactivación
inutilizar

Beispiele für die verwendung von Desconectar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Desconectar todo.
Alle Verbindungen trennen.
Lo que le permitiría desconectar el Framework, matándonos a todos.
Der ihr erlauben würde, das Framework auszustöpseln, was uns alle tötet.
Me gustaría desconectar algunos de tus circuitos.
Ich möchte einige deiner Schaltkreise abstellen.
Parece que no podemos desconectar las piedras ni apagar el dispositivo.
Wir können weder die Steine entfernen, noch die Einheit abstellen.
Probablemente debería desconectar el gas.
Ich sollte wohl das Gas abstellen.
una manera de desconectar esa cosa?
dieses Ding abzustellen?
rebanar, desconectar o romper.
aufschlitzen, abtrennen oder unterbrechen.
Los jardines zen son una forma de poder relajarnos y desconectar.
Zen-Gärten sind eine Möglichkeit zum Erholen und Entspannen.
Puede desconectar y sigue jugando.
kann man die Verbindung trennen und weiterspielen.
Duranto los descansos del discurso, el micrófono se puede desconectar mediante un interruptor low noise.
In Sprachpausen kann das Mikrofon über einen geräuscharmen Reed-Schalter abgeschaltet werden.
solo necesita desconectar el software comercial.
er brauche nur trennen Sie die trading-Software.
Solo tiene que abrir la subestación y desconectar sus transformadores.
Sie öffnen lediglich das Umspannwerk und schalten Ihre Transformatoren frei.
Asimismo, durante el marcaje se pueden conectar o desconectar pistolas al proceso.
Während des Markierens können ebenfalls Pistolen zu- bzw. weggeschaltet werden.
Y no olvidéis desconectar la lluvia.
Und vergesst nicht, den Regen abzustellen.
De acuerdo, entonces,¿sabe alguien como desconectar esta cosa?
Okay, weiß irgendeiner, wie wir dieses Ding abklemmen?
Después de desconectar.
Nach dem Trennen.
Ejecución de orden:: Después de desconectar.
Befehlsausführung:: Nach dem Trennen.
Ejecutar orden antes de desconectar.
Befehlsauführung vor dem Trennen.
Si queréis desconectar la publicidad exclusivamente en YouTube,
Wenn Sie die Werbung ausschließlich auf YouTube, und übrig abschalten wollen, so nicht zu berühren gibt es
Tras desconectar el encendido o abrir la puerta del conductor se muestra durante unos 30 segundos la hora, la fecha*, el cuentakilómetros y la temperatura exterior.
Nach Ausschalten der Zündung wird für etwa 30 Sekunden weiterhin das Datum die Uhrzeit und die Wegstrecke angezeigt.
Ergebnisse: 451, Zeit: 0.3771

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch