DESFASE - übersetzung ins Deutsch

Kluft
brecha
abismo
división
diferencia
fractura
distancia
desfase
distanciamiento
Verzögerung
retraso
demora
retardo
retrasar
dilación
desaceleración
lag
aplazamiento
tardanza
desfase
das Gap
Diskrepanz
discrepancia
diferencia
divergencia
desequilibrio
disparidad
desfase
inadecuación
die Lücke
brecha
vacío
laguna
espacio
diferencia
hueco
desfase
den Unterschied
la diferencia
Lücke
brecha
vacío
laguna
espacio
hueco
diferencia
gap
carencia
deficiencia
hiato

Beispiele für die verwendung von Desfase auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
NIELSEN, sobre el desfase entre las aspiraciones del proyecto de Dictamen
Herr NIELSEN über die Kluft zwischen den Ansprüchen des Stellungnahme­entwurfs und der Wirklichkeit in
Reducir el desfase entre la demanda y la oferta de trabajo en las diversas regionesy tipos de empleos.
Verringerung der Diskrepanz zwischen Angebot und Nachfrage am Arbeitsmarktzwischen Regionen und Qualifikationen;
El Cuadro 2003 analiza el desfase entre lainnovación en la UE
Der EIS 2003 analysiert die Kluft zwischen Innovation in der EU und in den USAgründlicher
Desfase entre la situación de la industria de la Comunidad y la evolución del mercado.
Zeitliche Verzögerung zwischen der Entwicklung im Wirt schaftszweig da Gemeinschaft und da Markuntwicklung.
Desfase entre la situación de la industria de la Comunidad
Zeitliche Verzögerung zwischen der Entwicklung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft
En numerosos países en desarrollo es importante solucionar de manera duradera el desfase entre la legalidad de las instituciones del Estado y su legitimidad a los ojos de los ciudadanos.
In vielen Entwicklungsländern ist es wichtig, dass die Diskrepanz zwischen der Legalität der staatlichen Institutionen und ihrer Legitimität in den Augen der Bürger dauerhaft beseitigt wird.
El EURIBOR a un mes también se incrementó, aunque con un desfase y en menor grado, unos 11 puntos básicos entre el 19 de mayo y el 23 de junio.
Mai bis zum 23. Juni, wenngleich mit einer Verzögerung und in geringerem Umfang, um rund 11 Basispunkte.
Se piensa que este desfase es de más de 100 años en algunas partes de la captación.
Beobachtungen zufolge beträgt diese Zeitspanne in Teilen des Einzugsgebiets mehr als 100 Jahre.
Por ello, varias voces han denunciado el desfase que se puede dar entre una respuesta jurídica inobjetable
Deswegen beklagen einige den Widerspruch zwischen einer juristischen Entscheidung, der nicht mehr widersprochen werden kann,
Nota: cuando se conecta un desfase entre la necesidad de asegurar que las juntas de filas adyacentes están desplazados al menos la mitad de un metro de la otra.
Hinweis: Wenn eine Verzögerung zwischen der Notwendigkeit, eine Verbindung zu gewährleisten, dass die Gelenke in benachbarten Reihen sind mindestens einen halben Meter voneinander versetzt.
En nuestra opinión, el principal problema es el desfase entre el perfil de vencimiento del fondo y los flujos de caja potenciales.
Unseres Erachtens besteht eine Diskrepanz zwischen Laufzeitenprofil und möglichem Cashflow der Anleihe.
en términos de número de casos, un desfase entre los datos globales y los datos en materia de análisis de riesgo por tipo de irregularidad.
bei der Zahl der Fälle eine Verschiebung zwischen den Gesamtangaben und den Angaben bei der Risikoanalyse nach Art der Unregelmäßigkeit besteht.
Existe desfase porque algunos Estados miembros inscriben en las fichas de fraude más de una anomalía por caso.
Eine Verschiebung besteht, weil bestimmte Mitgliedstaaten in den Über sichten mehr als eine Anomalie je Fall vermerken.
Todos ellos estaban colmando el desfase entre la televisión, tal como la entendíamos hasta ahora, y las telecomunicaciones.
Sie alle füllten unserer Ansicht nach die Lücke zwischen Fernsehen und Telekommunikation.
Existe también un desfase entre la demanda y la oferta de trabajadores capaces de utilizar con seguridad ordenadores personales y herramientas de Internet.
Eine Diskrepanz zwischen Angebot und Nachfrage besteht auch bei den Arbeitnehmern, die PC und Internet effektiv nutzen können.
El desfase entre el poder económico y las competencias de los socios es uno de los obstáculos más importantes para una cooperación eficiente.
Die Kluft zwischen der Wirtschaftskraft und den Kompetenzen der Partner stellt ein großes Hindernis für eine effiziente Zusammenarbeit dar.
Sin embargo, un desfase entre el peso económico de Europa
Allerdings gibt es eine Kluft zwischen dem ökonomischen Gewicht der EU
El crecimiento mediocre del ingreso para todos excepto los ricos en las últimas décadas dio lugar a un desfase entre los ingresos y las aspiraciones de gasto.
Der lahme Anstieg der Einkommen in den letzten Jahrzehnten bei allen außer den Superreichen hat dazu geführt, dass sich eine Lücke zwischen Einkommen und Ausgabewünschen aufgetan hat.
dijo que existe un desfase entre el ciudadano europeo
es gebe eine Diskrepanz zwischen den Vorstellungen der Bürger Europas
Señor Presidente, durante este Consejo Europeo me sorprendió, una vez más, el desfase entre los Jefes de Estado y los ciudadanos.
Herr Präsident, b ei diesem Europäischen Rat war ich mich wiederum verblüfft über die Kluft zwischen den Staatschefs und den Bürgern.
Ergebnisse: 125, Zeit: 0.2242

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch