DRENAJE - übersetzung ins Deutsch

Entwässerung
drenaje
deshidratación
desagüe
drenantes
drena
Drainage
drenaje
un tubo
Abfluss
desagüe
drenaje
salida
dren
escorrentía
escurrimientos
flujo
sumidero
caudal
Trockenlegung
drenaje
drenan
ablassen
drenar
liberar
drenaje
dejar de
abandonar
desinflar
descargan
vaciar
desistir
Entleerung
drenaje
vaciado
descarga
agotamiento
abgehobenen Betrag
der Entleerer
Entleeren
vaciar
drenar
desinflar
drenaje
descarga
Kanalisation
alcantarillado
saneamiento
sistemas colectores
canalización
desagües
cloacas
drenaje
Feuchtigkeitsregulierung
Entwässerungssystem
Dränage
Abwasserkanäle
Drenaje

Beispiele für die verwendung von Drenaje auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
no es necesario un drenaje.
ist prinzipiell kein Abfluss erforderlich.
marrón con cebolla y ajo, drenaje.
Braun mit Zwiebel und Knoblauch, Abfluss.
Porque hay plomeros ahí trabajando en el drenaje.
Die Klempner arbeiten dort am Abfluss.
Drenaje del • sus diseños únicos.
Abgehobener Betrag ihre einzigartigen Designs.
El drenaje actual máximo es 50 mA.
Maximaler gegenwärtiger abgehobener Betrag ist 50 MA.
Si el fluido en su drenaje cambia de color, me llama.
Wenn die Flüssigkeit in ihrem Ablauf die Farbe verändert, piepsen Sie mich an.
Apoya el drenaje de sustancias nocivas del organismo de los animales.
Fördert die Ableitung von Schadstoffen aus dem Organismus des Tieres.
El drenaje se instala bajo el suelo de las instalaciones subterráneas.
Abwasser wird unter dem Boden der U-Bahn-Anlagen installiert.
Drenaje wifi gratuito y el espacio de reabastecimiento acampar porque.
Gratis WiFi Drain und Betankung Camping Platz, weil.
Aumenta el drenaje del humor acuoso.
Es erhöht den Abfluss des Kammerwassers.
Apoya el drenaje de sustancias nocivas organismo de los animales.
Fördert die Ableitung von Schadstoffen aus dem Organismus des Tieres.
Instalar drenaje e instalar la tubería de salida.
Installieren Drain und das Ablaufrohr installieren.
Drenaje manual, automático
Manueller Ablass, automatischer Ablass
Drenaje chico blanco/ amarillo.
Ablass weißen Jungen/ gelb.
Piso de la ducha drenajes y drenaje para la reparación de la cubierta.
Dusche Bodeneinläufe und Drain für Reparatur Cover.
Controlschaft para la unificación del drenaje es startings inclusivos contenidos para la conexión de los drenes.
Kontrollschacht für die Zusammenführung der Entwässerung ist enthalten einschl.
La brimonidina también aumenta el drenaje de humor acuoso por la parte frontal del ojo.
Brimonidin verstärkt außerdem den Abfluss des Kammerwassers aus dem vorderen Augenbereich.
Un cocodrilo en el drenaje.
Ein Alligator in der Kanalisation? Quatsch.
Van a descubrir por qué mi páncreas sigue necesitando drenaje.
Sie müssen herausfinden, warum meine Pankreas immer noch eine Drainage braucht.
Odio cuando el pelo tapa el drenaje.
Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.
Ergebnisse: 632, Zeit: 0.1122

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch