DURAS - übersetzung ins Deutsch

harte
duro
difícil
fuerte
duramente
mucho
arduamente
rudo
firme
severo
feroz
schwer
difícil
duro
pesado
gravemente
grave
muy
difícilmente
dificil
seriamente
fuertemente
schwierige
difícil
duro
dificil
dificultad
complejo
delicado
complicado
rauen
duro
áspero
rugoso
velloso
velludo
rudo
strenge
estrictamente
estricto
rigurosamente
severo
riguroso
duro
terminantemente
severamente
austero
muy
harsche
duro
scharfe
agudo
picante
fuerte
caliente
sexy
bruscamente
fuertemente
enérgicamente
agudamente
filoso
zäh
duro
fuerte
resistente
difícil
tenaz
masticable
Hard
duro
difícil

Beispiele für die verwendung von Duras auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cápsulas duras de gelatina.
Hard Hartgelatinekapseln.
Algunos no sabéis lo que es tomar duras decisiones.
Einige von euch wissen nicht, was schwierige Entscheidungen sind.
Las almohadillas son duras y elásticas.
Das Fleisch ist zäh und elastisch.
Después de las inyecciones las venas pueden ser abultadas y duras.
Nach Injektionen Venen klumpig und schwer sein können.
Ese camino no se hace sin tomar decisiones duras.
Einen solchen Weg bringt man nicht ohne schwierige Entscheidungen hinter sich.
Nos dijimos cosas muy duras entre nosotras.
Wir haben uns ziemlich heftig gefetzt.
Él es un usuario de drogas duras.
Er ist schwer Drogenabhängig.
Son duras.
Die sind zäh.
Es una pena que las cosas se vayan a poner tan duras para ella.
Es ist eine Schande, dass Dinge so schwer für sie werden.
Las aguas duras contienen altos niveles de bicarbonatos solubles, HCO3.
Hartes Wasser enthält hohe Mengen von löslichem Bicarbonat HCO3-.
Las mallas duras o blandas están disponibles.
Hartes oder weiches Mesh sind beide vorhanden.
Apto para aguas duras, blandas y artificialmente ablandadas.
Geeignet für hartes, weiches Wasser und Wasser mit Weichmachern.
No utilice aguas duras, pues pueden provocar falta de hierro.
Bitte kein hartes Wasser verwenden, da sonst ein Eisenmangel droht.
Muy duras, pruebas tangibles,
Wirklich schwere, handfeste Beweise,
Algunas de las enmiendas son excesivamente duras y van a recaer sobre el ciudadano.
Einige Änderungsanträge sind übermäßig streng und werden auf den Bürger zurückfallen.
Según esa concepción, en las épocas duras no se pueden elegir los aliados propios.
In schweren Zeiten kann man sich laut dieser Sichtweise seine Verbündeten nicht aussuchen.
Duras golpizas dietas de hambre dosificaciones regulares de drogas psiquiátricas.
Schwere Züchtigungen, Hungerkuren, regelmäßig Psychopharmaka.
Las normas son duras, pero claras.
Die Vorschriften sind streng, aber eindeutig.
Intenté con palabras duras y amenazas y no llegué a ningún lado.
Ich versuchte es mit harschen Worten und Drohungen, und das führte zu nichts.
Son duras para mí, y yo los conozco.
Die sind für mich schwierig, und ich kenne diese Familie.
Ergebnisse: 1013, Zeit: 0.1908

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch