EJECUTABLES - übersetzung ins Deutsch

ausführbare
ejecutables
exportable
durchsetzbar
aplicable
ejecutable
exigible
cumplir
vollstreckbar
ejecutivo
ejecutable
ejecutoria
ejecutiva
ejecutorias
Programme
programa
lauffähigen
funcionar
durchsetzbare
aplicable
ejecutable
exigible
cumplir
Executable
ejecutables
ausfã1⁄4hrbaren
die Programmdateien

Beispiele für die verwendung von Ejecutables auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Lo último que queda por hacer es añadir en la variable PATH el directorio en el que se encuentran los ejecutables: export PATH=$PATH: $HOME/Office40/bin.
Abschließend bleibt uns noch, der PATH Variablen das Verzeichnis anzuhängen, in dem sich die Programmdateien befinden: export PATH=$PATH: $HOME/Office40/bin.
unas condiciones contractuales transparentes, comparables y ejecutables.
vergleichbare und durchsetzbare Vertragsstrukturen haben.
La crisis política que condujo a la caída de la Comisión a principios de año demostró claramente la necesidad de reglas de conducta sin ambigüedades y ejecutables.
Die politische Krise, die zum Scheitern der Kommission im Laufe dieses Jahres führte, zeigte deutlich die Notwendigkeit unzweideutiger und durchsetzbarer Verhaltensregeln.
Puede permitir o bloquear ejecutables, instaladores MSI,
Sie können ausführbare Dateien, MSI-Installationsprogramme, Store-Apps, DLLs
Para determinar cuál de los archivos ejecutables(*. exe)
Um zu ermitteln, welche Programm-Anwedungsdatei(*. exe)
Para incluir contenido activo, como scripts y ejecutables, en los directorios de documentos del servidor web es algunas veces considerado una práctica insegura.
Aktiven Inhalt, wie beispielsweise Skripts und ausführbare Dateien, in den Dokumentverzeichnissen des Webservers abzulegen, wird manchmal als unsichere Methode angesehen.
El paquete día solo proporciona el segundo de los ejecutables, y el origen del primero me resulta desconocido.
Das Paket <dia> liefert nur die zweite ausführbare Datei, die Herkunft der ersten ausführbaren Datei ist mir unbekannt.
Los ejecutables en/sbin/ slo se usan para arrancar
Die ausfhrbaren Dateien in /sbin/ dienen ausschlielich dem Hochfahren
Diferentes formatos para archivos ejecutables¿Quien no desea poder correr cualquier aplicación en Linux? Ya sea de DOS, Windows 95, FreeBSD o OS/2?
Mehrere Formate für ausführbare Programme Wer möchte nicht gerne jede DOS, Windows95, FreeBSD oder OS/2 Anwendung unter Linux nutzen?
(Ejecutables que conten- gan este código objeto
(Ausführbare Programme, welche diesen Objektcode plus Teile der Bibliothek enthalten,
He incluido siete cambios ejecutables que puedes realizar en tu sitio web para ayudarte a incrementar tu tráfico de redes sociales.
Ich habe sieben umsetzbare Änderungen erläutert, die Dir dabei helfen, Deinen Social-Media-Traffic zu steigern.
El lanzador incluye dos ejecutables- py. exe(la versión consola)
Der Starter beinhaltet zwei ausführbare Programme- py. exe(die Konsolen-Version)
Las propuestas son ejecutables y son muy claro además de-,
Sind durchführbar und die Vorschläge sind sehr klar
AllMedia Grabber busca en los archivos(ejecutables, librerías,
AllMedia Grabber sucht in den Dateien(Executables, Bibliotheken, Custom Controls etc.)
Un troyano puede lanzar inmediatamente ejecutables ejecutables a la computadora de la víctima
Ein Trojaner kann sofort ausführbare ausführbare Dateien auf dem Computer des Opfers freigeben
Si configura las asignaciones de scripts para ejecutables, asegúrese de que se registra CgiModule
Wenn Sie Skriptzuordnungen für ausführbare Dateien konfigurieren, müssen Sie darauf achten, dass CgiModule registriert
Esto permitía a los administradores de servidores web realizar acciones como bloquear algunos ejecutables, crear directorios ocultos inalcanzables con HTTP
Dadurch konnten Webserveradministratoren unter anderem bestimmte ausführbare Dateien blockieren, ausgeblendete Verzeichnisse erstellen, auf die mit HTTP nicht zugegriffen werden kann,
Salvo en los casos previstos en el artículo 25, apartado 2, las decisiones adoptadas serán ejecutables por las autoridades aduaneras desde esa misma fecha.
Außer in den Fällen des Artikels 25 Absatz 2 sind Entscheidungen der Zollbehörden ab diesem Tag vollziehbar.
El procesador SH-3 tiene una arquitectura diferente a la x86 por lo que los viejos ejecutables no funcionan en los PV-S1600.
Der SH-3-Prozessor hat eine andere Architektur als der NEC V30MZ, weshalb Add-Ins für die alten Modelle nicht auf dem PV-S1600 ausführbar sind.
Con cTrader se puede ver toda la gama de precios ejecutables, con diferentes proveedores de liquidez.
Mit cTrader können Sie die gesamte Bandbreite ausführbarer Preise von einer Reihe von Liquiditätsgebern einsehen.
Ergebnisse: 409, Zeit: 0.083

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch