Beispiele für die verwendung von Durchsetzbare auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
klare und leicht durchsetzbare Verbraucherrechte, und ich freue mich, dass die Kommission in diesem Bereich sehr erfolgreiche Anstrengungen unternimmt.
Sie trägt die Verantwortung, einfache und durchsetzbare Rechtsvorschriften vorzuschlagen, durch die die Probleme im Binnenmarkt gelöst werden, ohne den Mitgliedstaaten und Unternehmen übermäßige Kosten aufzubürden.
China könnte sich bereit erklären, eine unilaterale, aber durchsetzbare Verpflichtung zur Begrenzung seines Atomarsenals einzugehen, wenn Russland und die USA ihres weiter reduzieren.
Wir stimmen auch für die einzelnen Rechtsdurchsetzungsverfahren Prinzip, das verlangt, dass alle Menschen das Recht haben, rechtlich durchsetzbare Rechte gegen Datensammler und Prozessoren verfolgen, die dem Gesetz zu halten scheitern.
Als Schiedsrichter ist verpflichtet, eine gültige und durchsetzbare Auszeichnung zu machen, bei der Ausfall der anderen Partei zu beteiligen,
Bei den zugrundeliegenden Risikopositionen handelt es sich um vertraglich verbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen mit vollem Rückgriffsrecht auf Schuldner,
unterstützt die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Qualitätsstufe„ausreichend“, da diese Einstufung realistische und durchsetzbare Normen mit rechtsverbindlichen Mindestanforderungen vorgibt, die für sämtliche Badegewässer in allen Mitgliedstaaten gelten.
Die zugrundeliegenden Risikopositionen enthalten vertraglich verbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen mit vollem Rückgriffsrecht auf Schuldner,
Die Kommission glaubt also, daß die vorgeschlagene Richtlinie zusammen mit den heute von ihr akzeptierten Änderungsanträgen des Parlaments eine wirksame, durchsetzbare und ausgewogene Grundlage für die Bekämpfung der troposphärischen Ozonverschmutzung bietet
mit denen den betroffenen Personen durchsetzbare und wirksame Rechte eingeräumt werden, aufzunehmen sind.
so können formelle und durchsetzbare Instrumente wie das Verfahren nach der Handelshemmnisverordnung(HHVO) der EU oder die Inanspruchnahme des Streitbeilegungsverfahrens der WTO sich
zur Schiedsklauseln Ausarbeitung und sicherstellen, dass es eine wirksame und durchsetzbare Klausel Sie vollen Zugriff auf ein Schiedsverfahren geben,
den betroffenen Personen durchsetzbare Rechte und wirksame Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.
zu bestrafen und sich weiterhin im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation um strenge und durchsetzbare Übereinkommen über die weltweite Bekämpfung solcher Praktiken bemühen.
Im Konfliktfall allerdings behielten die Regelungen der WTO die Oberhand, weil es sich bei ihnen um durchsetzbare Rechte handelte, die sich auf alle WTO-Mitglieder erstreckten, während die in den PHA ausgehandelten Rechte nur für die wenigen Länder galten, die diese PHA vereinbarten.
Zertifizierungsmechanismen oder verbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen des Empfängers.
Sollte irgendein Teil dieser Vertrags, wie unter anderem die oben genannten Haftungsaußchlüße und Haftungsbeschränkungen, gemäß geltendem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am ehesten entspricht,
Eine klarere, leichter durchsetzbare Beschreibung der Tatbestandsmerkmale des Begriffs der Entsendung im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen
gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am ehesten entspricht,
Sollte irgendein Teil dieser Vertrags, wie unter anderem die oben genannten Haftungsaußchlüße und Haftungsbeschränkungen, gemäß geltendem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am ehesten entspricht,