EQUIPAN - übersetzung ins Deutsch

ausstatten
equipar
dotar
dote
ausrüsten
equipar
pertrechará
ausgestattet
equipar
dotar
dote
ausgerüstet
equipar
pertrechará
ausrüstet
equipar
pertrechará

Beispiele für die verwendung von Equipan auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
CD reparación, mantenimiento y operación de coches Toyota RAV4 con el lanzamiento del año 2006 equipan con motores de gasolina 1AZ-FE,
CD Reparatur, Wartung und Betrieb der Autos Toyota RAV4 mit dem Jahr 2006 Release ausgestattet Benzin Motoren 1AZ-FE,
Izas Outdoor entusiastas de la montaña, de las aventuras y del deporte al aire libre equipan con sus zapatillas, cazadoras,
Izas Outdoor-enthusiasten, die berge, der abenteuer und des sports im freien ausgerüstet, mit dem sie ihre schuhe, jacken,
Su punto de entrada en esta industria vital comienza con clases que lo equipan con las herramientas fundamentales para comprender las matemáticas
Ihr Einstieg in diese lebenswichtige Industrie beginnt mit einem Unterricht, der Sie mit den grundlegenden Werkzeugen ausstattet, um die Mathematik und die Wissenschaft hinter Systemen
Para poder encontrarse por la petición de los clientes, nos equipan de machineries en la casa que hace entrega el tiempo con el material pronta para usar
Um zu sein sich pro Antrag von den Kunden zu treffen, werden wir mit machineries im Haus ausgerüstet das Lieferung rechtzeitig mit materiellem für Gebrauch vorbereiten und herstellen lässt
Suizo-tipo máquinas del CNC del vuelta-molino-taladro, nos equipan de una línea completa de equipo del CNC del siguiente fabricamos.
die an 7 Achse, Schweizer-artige Maschinen Drehung-Mühlebohrgerät CNC sich wendet, werden wir mit einer vollen Linie von CNC-Ausrüstung vom folgenden herstellen ausgerüstet.
Unos accesorios útiles equipan los puestos de trabajo como, por ejemplo, las lámparas,
Die Arbeitsplätze können auf Wunsch mit verschiedenem nützlichen Zubehör ausgestattet werden, z.B.: Leuchten,
Cuento pone de relieve como otros puertos se equipan para responder esperada al crecimiento de los volúmenes de los containerizzati transportados de los barcos,
Zeigt sich Zählungen, als Häfen sich ausrüsten andere, um zu der Erwartung Wachstum von den containerizzati befördert Volumen von den Schiffen zu antworten, und machen sie auch
los cabritos de Grecia equipan ejemplos llamativos de ella.
travel Zicklein von Griechenland versorgen auffallende Beispiele von ihr.
los Estados Unidos son los que equipan a los dictadores de nuestros países.
welche die Diktatoren in unseren Ländern ausstatten, dass sie die bewaffnet und trainiert haben,
desarrollar herramientas para la transformación noviolenta del conflicto, y los equipan mejor para dar apoyo a sus organizaciones en el trabajo por la paz en Sudán del Sur.
um die Dynamik von Konflikten zu verstehen, Werkzeuge für eine gewaltfreie Konfliktumwandlung zu entwickeln, und statten sie mit dem nötigen Rüstzeug aus, um ihren Organisationen zu helfen, am Frieden im Südsudan zu arbeiten.
de los sistemas que equipan dichos contenedores,
mit denen diese Container ausgestattet sind, während der Beförderung dienen,
No obstante- añadió- nuestros barcos no se construyen nacido equipan para estas operaciones de investigación
Jedoch,- hat es hinzugefügt-, werden unsere Schiffe deswegen nicht für diese Suchoperationen und Rettung gebaut weder ausrüstet groß angelegt,
un verdadero abuso del sistema de asilo, si se equipan de una amplia gama de políticas de gestión de la inmigración,
tatsächlicher Missbrauch des Asylsystems darstellt, besser gerüstet wären, wenn sie sich mit einem breiten Spektrum offener,
A la fecha de hoy equipan más allá de 100 naves con propulsión Azipod y más que 240 unidades son entregado
Sie werden mehr zum beispiel bis zum heutigen Tag jenseits 100 Schiffe mit Antrieb Azipod ausgerüstet und als 240 Einheiten werden abgegeben oder sind in der Ordnung ungefähr,
Todas están equipadas con calefacción, microondas,
Alle Zimmer sind beheizbar
Suite muy amplia y elegante equipada con salón grande y terraza.
Diese besonders geräumige, stilvolle Suite verfügt über ein großes Wohnzimmer und eine Terrasse.
Está equipado con grandes ventanas, y por lo tanto todas las habitaciones están muy iluminadas.
Es ist mit großen Fenstern versehen und somit sind alle Räume lichtdurchflutet.
Está equipado con una correa de hombro y es de 133 cm de largo.
Es ist mit einem Schultergurt versehen und ist 133 cm lang.
Habitación luminosa equipada con TV y baño privado.
Das helle Zimmer verfügt über einen TV und ein eigenes Bad.
Las trituradoras bonsaii están equipadas con un sistema antiatascos automático ultrafiable y ultraduradero.
Bonsaii Aktenvernichter sind mit einem äuβerst zuverlässigen und haltbaren automatischen Anti-Stau System ausgerüstet.
Ergebnisse: 45, Zeit: 0.0556

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch