ESTANCADAS - übersetzung ins Deutsch

stehenden
pie
estando
stagnierenden
estancados
stehendem
pie
estando
stehende
pie
estando
stehendes
pie
estando
stagnierende
estancados

Beispiele für die verwendung von Estancadas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
aquí y allá estancadas aguas termales dentro y fuera de pequeñas fumarolas;
hier und dort stagniert Thermalwasser in die und aus der kleinen Fumarolen;
Las negociaciones de un acuerdo de este tipo con los países de Mercosur están, lamentablemente, estancadas.
Die Verhandlungen über ein derartiges Abkommen mit den MERCOSUR-Ländern treten ja leider auf der Stelle.
con el objetivo de estimular las estancadas negociaciones en el Consejo.
um den festgefahrenen Verhandlungen im Rat Auftrieb zu geben.
Con arreglo a la presente Directiva, se entenderá por: a« aguas interiores superficiales»: todas las aguas continentales superficiales estancadas o corrientes situadas en el territorio de uno
Im Sinne dieser Richtlinie sind a"oberirdische Binnengewässer": alle stehenden oder fließenden oberirdischen Süßwasser, die im Hoheitsgebiet eines
entre regiones dentro de los países), y donde muchas personas se sienten atrapadas en economías locales estancadas.
Regionen innerhalb von Ländern) völlig verschieden sind und viele sich in einer stagnierenden lokalen Wirtschaft gefangen fühlen.
1.- Belial volvió a las estancadas aguas turquesa,
1 Belial kehrte in die stehenden türkisfarbenen Fluten zurück,
Además, las alcantarillas del área metropolitana de Nueva Orleans han vaciado su contenido en las aguas estancadas en las calles de la ciudad,
Außerdem hat das Abwassersystem des hauptstädtischen Gebiets New Orleans seinen Inhalt in das in den Straßen der Stadt stehende Wasser geleert,
Una canalización política de las energía vitales estancadas Todos los sistemas imperiales conocen este trasfondo psicológico
Politische Kanalisierung gestauter Lebensenergien Alle imperialistischen Systeme kennen diesen psychischen Untergrund
Mercosur se encuentran estancadas porque se está a la espera de los compromisos y acuerdos derivados de la Ronda de Doha,
dem Mercosur gegenwärtig in einer Sackgasse, weil man darauf wartet, dass die Doha-Runde zu neuen Kompromissen und Vereinbarungen
económicas lamentablemente han quedado estancadas.
wirtschaftliche Reformen bedauerlicherweise zum Erliegen gekommen sind.
de las negociaciones sobre el acuerdo de readmisión, estancadas desde 2010.
die gleichzeitige Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Rückübernahmeabkommen, die 2010 zum Erliegen gekommen waren.
corrientes o estancadas, así como el agua de mar,
a"Badegewässer" die fließenden oder stehenden Binnengewässer oder Teile dieser Gewässer
las nubes estancadas bajas suspendidas en su vuelo,
travel niedrigen stagnierenden Wolken striped sind,
La presente Directiva tiene como fin proteger o mejorar la calidad de las aguas continentales corrientes o estancadas en las que viven o podrían vivir,
Mit dieser Richtlinie wird bezweckt, die Qualität von solchem fließendem oder stehendem Süßwasser zu schützen
anclarse colocando los pies sobre la tierra, respirando profundamente, porque esta práctica ayuda más eficientemente a mover las energías estancadas a través de sus sistemas.
eure Füße mit dem Erdboden zu verbinden und tief durchzuatmen, denn diese Übung hilft, stagnierende Energien recht wirkungsvoll durch euer Körpersystem weiterzubewegen.
lagos poco profundos o de aguas superficiales prácticamente estancadas.
unter bestimmten Bedingungen- im Fall von Seen mit geringer Tiefe oder praktisch stehendem Oberflächenwasser.
El desarrollo reciente del mercado ferroviario de la UE, expuesto en la Comunicación de la Comisión, con unas cuotas de mercado estancadas o en disminución, muestra que la situación actual no es viable
Die in der Kommissionsmitteilung beschriebenen jüngsten Entwicklungen auf dem Schienenverkehrsmarkt in der EU mit stagnierenden oder sinkenden Marktanteilen zeigen, dass die aktuelle Lage kein gangbarer Weg ist,
En el caso de aguas superficiales de lagos de escasa profundidad y con aguas casi estancadas, para determinados parámetros señalados con un asterisco en el cuadro que figura en el Anexo II,
Bei Oberflächenwasser von Seen mit geringer Tiefe und praktisch stehendem Wasser für bestimmte in der Tabelle in Anhang II durch ein Sternchen gekennzeichnete Parameter,
Permanecer estancado no es lo que queremos que haga nuestra juventud.
Bleiben stagniert ist nicht das, was wir unsere Jugend machen wollen.
Hierba de limón alivia estancada, los tejidos inflamados
Zitronengras erleichtert stagniert, entzündete Gewebe
Ergebnisse: 48, Zeit: 0.0628

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch