EXPERIMENTARON - übersetzung ins Deutsch

erlebten
experimentar
experiencia
vivir
ver
disfrutar
presenciar
descubrir
pasar
sufren
testigos
erfuhren
saber
aprender
información
conocer
descubrir
experiencia
averiguar
obtener
experto
experimentado
erlitten
sufrir
soportar
padecer
experimentan
reciben
verzeichneten
enumerar
registrar
experimentan
están observando
hemos observado
experimentierten
experimentar
experimentación
experimento
hatten
tener
haber
auftraten
ocurrir
aparecer
surgir
aparición
experimentar
actuar
presentar
inicio
ocurrencia
sufrir
verspürten
sentir
experimenta
sienta
tiene
percibir
sentido
durchliefen
pasar
atravesar
recorrer
seguir
experimentado
se someten
sufrido
someterse
superado
paso
erlebt
experimentar
experiencia
vivir
ver
disfrutar
presenciar
descubrir
pasar
sufren
testigos
erlebte
experimentar
experiencia
vivir
ver
disfrutar
presenciar
descubrir
pasar
sufren
testigos
erfahren
saber
aprender
información
conocer
descubrir
experiencia
averiguar
obtener
experto
experimentado
erfahrene
saber
aprender
información
conocer
descubrir
experiencia
averiguar
obtener
experto
experimentado
erfuhr
saber
aprender
información
conocer
descubrir
experiencia
averiguar
obtener
experto
experimentado
erleben
experimentar
experiencia
vivir
ver
disfrutar
presenciar
descubrir
pasar
sufren
testigos
experimentierte
experimentar
experimentación
experimento
haben
tener
haber
auftrat
ocurrir
aparecer
surgir
aparición
experimentar
actuar
presentar
inicio
ocurrencia
sufrir

Beispiele für die verwendung von Experimentaron auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las entregas de préstamos CECA a favor de otros sectores experimentaron un cierto retroceso,
Die Auszahlungen von EGKS-Darlehen zugunsten anderer Sektoren verzeichneten einen gewissen Rückgang;
que utilizaron la pluma precargada SC experimentaron reacciones locales en el lugar de la inyección.
die den Fertigpen zur subkutanen Injektion verwendeten, erlitten lokale Reaktionen an der Injektionsstelle.
Los resultados de la Fase I del estudio mostraron que los enfermos que tomaron THC experimentaron una disminución de la intensidad del dolor comparado con el placebo.
Ergebnisse der Phase-I-Studie zeigten, dass Patienten, die THC erhielten, eine reduzierte Schmerzintensität im Vergleich mit dem Plazebo erlebten.
Dos pacientes experimentaron reacciones en el lugar de inyección que llevaron a reducciones en las dosis de asfotasa alfa.
Zwei Patienten hatten Reaktionen an der Injektionsstelle, die zu einer Reduktion der Asfotase-Alfa-Dosis führten.
En los años 70, muchos músicos de jazz experimentaron con instrumentos electrónicos
In den 1970ern experimentierten viele Jazzmusiker mit elektronischen Musikinstrumenten
EEUU y Canadá experimentaron una disminución del 28% en emisiones de SO2 entre 1980 y 1995.
Die USA und Kanada verzeichneten einen 28%igen Rückgang in den SO2 -Emissionen zwischen 1980 und 1995.
dos participantes experimentaron efectos secundarios graves.
zwei Personen erlitten jedoch starke Nebenwirkungen.
la emoción que Adán y Eva experimentaron cuando Dios vino
die Adam und Eva erlebten wenn Gott kam
Cuatro pacientes experimentaron 8 reacciones adversas graves que fueron consideradas como no relacionados con el medicamento en estudio.
Vier Patienten hatten acht schwerwiegende unerwünschte Ereignisse, die als nicht mit der Studienmedikation in Zusammenhang stehend eingeschätzt wurden.
Durante el período manierista del Renacimiento, los arquitectos experimentaron con el uso de las formas arquitectónicas para enfatizar las relaciones sólidas y espaciales.
Der Manierismus In der manieristischen Periode experimentierten die Architekten mit den Formen, um die räumlichen Beziehungen künstlerischer und freier herauszuarbeiten.
Las estadísticas de la UE7 ponen de manifiesto que, en 2008 y 2009, las regiones rurales de Europa experimentaron un crecimiento demográfico limitado 0,1-0,2.
EU-Statistiken7 zeigen, dass die ländlichen Gebiete in Europa 2008 und 2009 einen geringen Bevölkerungszuwachs verzeichneten 0,1-0,2.
El segundo elemento que me gustaría comprender del Evangelio es la angustia que experimentaron María y José cuando no encontraban a Jesús.
Das zweite Element, das ich dem Evangelium entnehmen möchte, ist die schmerzerfüllte Angst, die Maria und Josef erlebten, als sie Jesus nicht finden konnten.
En la Tabla 3 se muestran los porcentajes de pacientes sometidos a una cirugía de IDAC y que experimentaron hemorragias relacionadas con el IDAC.
Die Prozentsätze der Patienten, die sich einer CABG unterzogen und bei denen CABG-bedingte Blutungen auftraten, sind in Tabelle 3 dargestellt.
Los británicos también experimentaron con obuses incendiarios que hiciesen arder los bosques
Die Briten experimentierten mit brandstiftenden Phosphor- und Thermitgranaten, um Bäume
los pacientes experimentaron una caída significativa en la severidad del dolor y la rigidez.
die Patienten hatten einen deutlichen Rückgang der schwere der Schmerzen und Steifigkeit.
Mientras preparábamos el escenario, los aspirantes espirituales experimentaron presión constante en los ojos
Während der Vorbereitung der Bühne verspürten die Gottsuchenden einen ständigen Druck auf den Augen
el Reino Unido experimentaron también un momentáneo incremento.
im Vereinigten Königreich verzeichneten vorübergehend ebenfalls einen Anstieg.
Daniel sabemos que los Antiguos experimentaron con el viaje en el tiempo
Die Antiker experimentierten zwar mit Zeitreisen, aber wir wissen nicht,
Algunos países experimentaron incrementos de costes demasiado elevados
Einige Länder hatten Kostensteigerungen, die zu hoch waren,
Singapur y Taiwán experimentaron descensos breves, pero aún mayores.
Singapur und Taiwan durchliefen kurze, aber sogar noch heftigere Konjunktureinbrüche.
Ergebnisse: 275, Zeit: 0.0786

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch