Examples of using
Experienced
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
though it does not always cover the losses experienced by the individual farmer.
las mismas no siempre cubren las pérdidas sufridas por los agricultores individualmente.
lived in harmony with animals and nature, and experienced no fear, shame, or guilt.
vivía en armonía con los animales y la naturaleza, y no experimentaba el miedo, la vergüenza o la culpabilidad.
However, it wasn't until I accepted Jesus Christ as my personal Savior and experienced conversion that the urge to serve in ministry became a conviction.
Sin embargo, no fue sino hasta que acepté a Jesucristo como mi salvador personal y experimenté la conversión, que el impulso de servir en el ministerio se convirtió en convicción.
A well-documented example of the impact of disrupting the body's circadian rhythm is jet lag, experienced when changing time zones.
Un ejemplo bien documentado del impacto de la interrupción del ritmo circadiano del cuerpo es el jet lag, que experimentamos cuando cambiamos las zonas horarias.
they began with a major problem is the temperature changes experienced by the wine.
comenzaron con una de las principales que es los problemas de cambios de temperatura que sufre el vino.
blessing that I personally experienced.
las bendiciones personales que yo experimenté.
I joined with his consciousness and experienced what he felt at the moment of his passing.
me uní a su conciencia y experimenté lo que él sintió al morirse.
Employment Alert Young experienced an extraordinary change.
Empleo de Alerta Joven experimenté un cambio extraordinario.
AZ experienced 2 HD-affected suicides.
AZ, experimentamos los suicidios de 2 personas afectadas por la EH.
intergenerational reality in new ways and experienced our oneness, crossing all kinds of borders.
intergeneracional de nuevas formas y experimentamos nuestra unidad, cruzando todo tipo de fronteras.
We are living in times where humanity is in desperate search for answers- answers to crises experienced in every area of life.
Estamos viviendo en un tiempo en que la humanidad está desesperada en la búsqueda de respuestas- respuestas a las crisis que experimentamos en la vida diaria.
jailed for a minor parking violation while we outside organizers who were also part of the effort experienced only small inconveniences.
encarcelada por un estacionamiento indebido menor mientras que organizadores de fuera que eran también parte de le esfuerzo experimentamos solamente pequeñas contrariedades.
Some international NGOs particularly active and experienced in the field of using nature better for sustainable solutions to drinking-water supply are listed below.
A continuación se mencionan algunas ONG que desarrollan una actividad y tienen experiencia especiales en materia de una mejor utilización de la naturaleza para encontrar soluciones sostenibles al abastecimiento de agua potable.
Experienced organiser and trainer Eddy Stam was seconded to EPSU for a year,
El experto organizador y formador Eddy Stam fue transferido a la FSESP durante un año,
Once you have experienced the joy of musical performance
Cuando has sentido lo divertido que es interpretar música,
If you are a more experienced surfer you can opt for their services Surf Guiding the best beaches in the area.
Si eres un surfista más experto puedes optar por sus servicios de Surf Guiding a las mejores playas de la zona.
Russificate is made up of a collective of highly experienced Russian teachers who believe in using cutting edge technology to facilitate language learning.
Russificate está formado por un colectivo de profesores con una gran experiencia de trabajo que creen en el uso de la tecnología punta para facilitar el aprendizaje de idiomas.
Already immediately after Vatican II, all Institutes have experienced the need to promote activities of OGF, calling them year of specialization, year of renewal, sabbatical year
Ya, después del Concilio Vaticano II, todos los Institutos habían sentido la necesidad de promover iniciativas de FP,
is highly educated and experienced in working within the consumer industry in Ghana having worked with Unilever.
es muy culto y tiene experiencia en la industrial del consumidor en Ghana, dado que trabajó en Unilever.
The central organizing element of Western civilization has been material and it has experienced and developed the context of that progress almost to the final extent.
El elemento central de la organización de la civilización occidental ha sido importante y se ha experimentado y desarrollado el contexto de que el progreso sea casi hasta el punto final.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文