DIFFICULTIES EXPERIENCED IN SPANISH TRANSLATION

['difikəltiz ik'spiəriənst]
['difikəltiz ik'spiəriənst]
dificultades
difficulty
trouble
challenge
shortness
hardship
problem
hard
distress
difficulties experienced

Examples of using Difficulties experienced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special consideration should be given to the payment difficulties experienced by developing countries.
Hay que prestar especial atención a las dificultades de pago que tienen los países en desarrollo.
we have noticed a series of difficulties experienced by women facing motherhood alone.
hemos observado una serie de dificultades que experimentan las mujeres que afrontan solas la maternidad.
Although in this case, the main complexity of these security projects is in the administrative and fiscal difficulties experienced in carrying out these installations in Brazil.
Aunque en este caso, la principal complejidad de estos proyectos de seguridad, se encuentra en las dificultades administrativas y fiscales que nos ha supuesto realizar estas instalaciones en Brasil.
Barbados entered into a Stabilization Programme in 1990-1991 to counter difficulties experienced in the 1980s.
Barbados inició un programa de estabilización en 1990-1991 para hacer frente a las dificultades experimentadas en los años ochenta.
women live in Latin America where their problems cannot be dissociated from the whole range of difficulties experienced by the region.
unos 30 millones de hombres y mujeres indígenas, cuyos problemas no pueden diferenciarse de toda la gama de problemas que sufre la región.
In other locations, office facilities were vacated later than planned owing to difficulties experienced in moving cargo from El Obeid to Kadugli.
En otros emplazamientos, los locales de oficinas se desocuparon después de lo previsto debido a las dificultades que planteó el traslado de carga desde El Obeid hasta Kadugli.
Iraq again argues that the invasion was not the cause of any difficulties experienced at the Project site.
El Iraq por su parte argumenta que la invasión no fue la causa de las dificultades que se plantearon en el lugar del Proyecto.
Ms. ALUOCH(Country Rapporteur) said that the Committee would be considering the report against the backdrop of the difficulties experienced by Ethiopia.
La Sra. ALUOCH(Relatora para el país) dice que el Comité examinará el informe en el contexto de las dificultades que experimenta Etiopía.
The work of the speech therapy basic units in several community rehabilitation centres helped to reduce speech difficulties experienced by several children.
La labor de los servicios básicos de logoterapia de varios centros contribuyó a reducir las dificultades del habla de algunos niños.
In recognition of the difficulties experienced by various Participants in implementing the KPCS,
En reconocimiento de las dificultades experimentadas por distintos Participantes en la aplicación del Sistema de certificación,
it was felt that many of the difficulties experienced were likely to result from some combination of incorrect construction and/or use of the streamer line,
se consideró que muchas de las dificultades experimentadas posiblemente fueran el resultado de una combinación de la construcción y del uso incorrecto de la línea espantapájaros,
No doubt the proposal for arbitration is born out of frustration by some tax administrations at the difficulties experienced in reaching mutual agreements with some of their counterparts:
Sin duda, la propuesta de arbitraje nace de la frustración de algunas administraciones tributarias ante las dificultades para llegar a acuerdos mutuos con algunas de sus homólogas: los desacuerdos entre India
provision of information on achievements and difficulties experienced, drawing particular attention to strategic funding shortfalls which may limit the implementation
la presentación de información sobre logros y dificultades, prestando atención particular a los déficit de financiación estratégica que puedan limitar la ejecución
Although there had been some connectivity problems as a result of difficulties experienced with the migration of systems to the secondary data centre,
Si bien había habido algunos problemas de conectividad como consecuencia de las dificultades experimentadas con la migración de los sistemas al centro de datos secundario,
While the difficulties experienced by the Secretariat might be understood, if not altogether excused,
Aunque se pueden entender, pero no justificar, los problemas experimentados por la Secretaría en el caso de una operación tan compleja
The President also offered explanations with regard to delays and difficulties experienced in the areas of concern mentioned in my letter to him, as well as
El Presidente también dio explicaciones acerca de los retrasos y dificultades habidos en los aspectos mencionados en la carta que yo le había dirigido,
The Advisory Committee notes the difficulties experienced with the migration of systems to the secondary data centre
La Comisión Consultiva observa las dificultades experimentadas con la migración de los sistemas al centro de datos secundario
In order to avoid some of the difficulties experienced in the previous year,
A fin de evitar algunos de los problemas experimentados el año anterior,
OIOS found that the difficulties experienced by INSTRAW noted in the 1998 audit report had been further aggravated
la OSSI comprobó que las dificultades del INSTRAW observadas en el informe de la auditoría de 1998 se habían agravado
In addition, in view of the limited time that is available and considering the difficulties experienced to date, it is desirable that an expedited recruitment process be agreed with the Government of Timor-Leste as soon as possible.
Además, en vista del tiempo limitado del que se dispone y considerando las dificultades experimentadas hasta al fecha, sería conveniente que se acordara cuanto antes un proceso de contratación acelerado con el Gobierno de Timor-Leste.
Results: 298, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish