DIFFICULTIES EXPERIENCED in German translation

['difikəltiz ik'spiəriənst]
['difikəltiz ik'spiəriənst]
Schwierigkeiten
difficulty
problem
trouble
hardship

Examples of using Difficulties experienced in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I do realize that the difficulties experienced by Christians in the Holy Land are also related to the continuing tension between Jewish and Palestinian communities.
Ich bin mir bewußt, daß die Schwierigkeiten, welche die Christen im Heiligen Land erfahren, auch mit der anhaltenden Spannung zwischen den jüdischen und palästinensischen Gemeinschaften verbunden sind.
Particular attention should be paid to the difficulties experienced by small and medium-sized enterprises.
Besonderes Augenmerk muss auf die Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen gelegt werden.
Difficulties experienced by victims of discrimination in accessing law courts or tribunals.
Schwierigkeiten von Diskriminierungsopfern beim Zugang zur Gerichtsbarkeit.
As a child- difficulties experienced at a spiritual level.
Als Kind- Schwierigkeiten auf spiritueller Ebene.
The reactor roof required in the pot designs; the difficulties experienced at PFR are a good example of this;
Beim Reaktordeckel des Potkonzepts; die Schwierigkeiten beim Bau des PFR sind ein gutes Beispiel dafür;
The difficulties experienced by SMEs in filling vacancies can also be caused by a failing labour market.
Die Schwierigkeiten von KMU bei der Besetzung offener Stellen können auch von einem Versagen des Arbeitsmarktes verursacht sein.
The difficulties experienced by certain employees in adapting to,
Die Schwierigkeiten einiger Arbeitnehmer, sich an neue,
Conscious of the difficulties experienced by some Member States,
In dem Bewusstsein um die Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten mussten wir eine
Question No 6, by Ms Quin: Difficulties experienced by British local authorities in applying to the EEC Social Fund.
Anfrage Nr. 6 von Frau Quin: Schwierigkeiten der britischen Gemeindebehörden bei der Beantragung von Mitteln aus dem Sozialfonds der Gemeinschañ.
Subject: Difficulties experienced by British local authorities in applying to the EEC Social Fund.
Betrifft: Schwierigkeiten der britischen Gemeindebehörden bei der Beantragung von Mitteln aus dem Sozialfonds der Gemeinschaft.
The difficulties experienced by the Church in China concern the bond of communion with the Bishop of Rome.
Die Schwierigkeiten der Kirche in China haben auch mit der Gemeinschaft mit dem Bischof von Rom zu tun.
to enable Member States to overcome difficulties experienced in complying with the current rules.
die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, die Schwierigkeiten bei der Einhaltung der derzeitigen Regelungen zu überwinden.
It also reflects the social insertion difficulties experienced by this age group.
Sie spiegelt auch die Schwierigkeiten wider, die diese Altersgruppe mit der sozialen Integration hat.
I hope that the difficulties experienced last year will be eliminated this year.
Ich hoffe, dass die im letzten Jahr aufgetretenen Schwierigkeiten dieses Jahr aus dem Weg geräumt werden.
The Commission Communication highlights difficulties experienced by some Member States in implementing the Directive.
Die Kommission verweist in ihrer Mitteilung auf Schwierigkeiten, die einige Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie hatten.
Difficulties experienced by the approved VC funds in raising funds within the time limit10;
Schwierigkeiten der genehmigten VC-Fonds, innerhalb der gesetzten Frist Finanzmittel aufzubringen10;
This does not fairly reflect the difficulties experienced by the sector over a longer period.
Diese Berechnung widerspiegelt nicht angemessen die langjährigen Schwierigkeiten des Sektors.
Despite the difficulties experienced by local government, it remains true
Trotz der Schwierigkeiten der lokalen Selbstverwaltung ist die Zentralregierung nach
For most students, financial difficulties experienced during the period of mobility depend on two main factors.
Bei den meisten Studenten hängen die finanziellen Probleme während der Mobilitätsperiode im Wesentli­chen von zwei Faktoren ab.
In this connection, the difficulties experienced in reaching agreement on the 2007-2013 Financial Perspective give reason for concern.
In diesem Zusammenhang geben die Schwierigkeiten bei der Erzielung einer Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 Anlass zur Besorgnis.
Results: 2870, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German