EXPIRE - übersetzung ins Deutsch

Ablauf
expiración
final
término
vencimiento
desarrollo
finalización
proceso
caducidad
período
fecha
Ausläuft
expiración
finalizar
concluir
expiran
fugas
eliminar
zarpar
progresivamente
el vencimiento
vencen
endet
terminar
acabar
finalizar
concluir
extremos
fines
finales
términos
confines
puntas
verfällt
caer
caducan
expiran
se perderá
vencerán
en ruinas
decaído
decomisados
erlischt
salir
se apagan
expirarán
se extinguirán
extinción
cese
caducidad
extinguirse
apagarse
cesarán
ausatmen
exhalar
exhalación
expirar
espirar
expulsar
espiración
Auslaufen
expiración
finalizar
concluir
expiran
fugas
eliminar
zarpar
progresivamente
el vencimiento
vencen
verstrichen ist
Expire

Beispiele für die verwendung von Expire auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Después de que expire esto las derechas a estos Domain Name y el usuario tiene que renovar el nombre otra vez.
Nachdem dieses die Rechte zu diesen Gebiet Namen ablaufen und der Benutzer muss den Namen wieder erneuern.
Por favor, tenga en cuenta que cuando expire el periodo de suscripción, el programa seguirá siendo funcional,
Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr Abonnement Zeit abgelaufen ist, das Programm wird noch funktionsfähig,
Para terminar el Acceso Guiado(incluso antes de que expire el tiempo límite), presione el botón de"Inicio" consecutivamente tres veces.
Um den Geführten Zugang zu beenden(noch bevor das Zeitlimit abgelaufen ist), drücken Sie dreimal hintereinander die Hometaste.
Una vez que expire la protección, perderán también los posibles ingresos derivados de la venta en Internet de sus antiguas actuaciones.
Läuft dann der Urheberschutz aus, so verlieren sie auch noch das potenzielle Einkommen aus der Veräußerung ihrer Frühwerke über das Internet.
Es también importante que se informe a los Estados miembros de los resultados preliminares de la investigación antes de que expire cada orientación como hase para la toma de decisiones posteriores.
Ferner ist es wichtig, daß den Mitgliedstaaten jeweils vor dem Auslaufen einer Leitlinie erste Forschungsergebnisse als Grundlage für weitere Entscheidungen bekanntgegeben werden.
El contenido de las ofertas deberá permanecer confidencial hasta que expire el plazo de respuesta previsto por el poder adjudicador.
Bis zum Ablauf der vom Auftraggeber festgesetzten Frist muß ihr Inhalt vertraulich bleiben.
del respeto de las normas aplicables antes de que expire el Acuerdo.
die Einhaltung der entsprechenden Standards vor Außerkrafttreten des Abkommens schriftlich unterrichten.
El Estado miembro de acogida proseguirá el procedimiento a que se refiere el apartado 1 en cuanto reciba esta respuesta o expire dicho plazo.
Der Aufnahmemitgliedstaat setzt das in Absatz 1 genannte Verfahren fort, sobald diese Antwort vorliegt oder diese Frist abgelaufen ist.
Y vas a tener que pagar tu pago mensual después de que la tasa de señuelo expire.
Und Sie werden wer weiß was zahlen müssen, wenn ihre Zinsbindung abgelaufen ist.
Los plaguicidas que ya están en el mercado bajo la legislación actual seguirán disponibles hasta que su autorización expire.
Pestizide, die im Rahmen der aktuellen Gesetzgebung bereits auf dem Markt sind, würden es bis zum Auslaufen ihrer bestehenden Genehmigung bleiben.
Considerando que en la Conferencia Intergubernamental de decidió proceder a la introducción de mejoras antes de que expire 1992 y se decidió la creación de un Fondo de Cohesión.
In der Erwägung, daß auf der Regierungskonferenz ein zeitlich befristeter Auftrag zur Nachbesserung bis Ende 1992 erteilt und die Schaffung eines Kohäsionsfonds beschlossen worden ist.
lo que significa que tengo menos de un año para encontrar a su atacante antes que el plazo de prescripción expire.
was bedeutet, ich habe weniger als ein Jahr, um seinen Angreifer zu finden, bevor die Verjährungsfrist abläuft.
es adecuado prorrogar esta excepción antes de que expire, el 30 de diciembre de 2011.
finanziellen Lage in der EU sollte diese Ausnahmeregelung vor ihrem Ablauf am 30. Dezember 2011 verlängert werden.
llegar lo más lejos que puedas antes de que expire su tiempo de carrera.
sich so weit wie möglich, bevor die Zeit abgelaufen ist Ihre Rasse möchten.
para devolver el producto antes de que expire el período.
bevor die Zeit abgelaufen ist.
Tienes 90-dias después de que hagas tu depósito para poder liberar tu bono por completo antes que expire.
Sie haben 90 Tage nach der Hinterlegung, um den Bonus, bevor es abläuft.
incluso después de que expire su suscripción.
auch wenn Ihr Abonnement abgelaufen ist.
luego regrese impune después que expire el plazo de prescripción.
das Land zu verlassen und ungeschoren zurückzukehren, nachdem die Verjährungsfrist abgelaufen ist.
Advertir si la licencia del servidor va a expirar en 20 días: muestra una alerta x días antes de que la licencia expire.
Warnen, wenn die Serverlizenz in 20 Tagen abläuft- Bewirkt, dass x Tage vor dem Ablauf der Lizenz eine Warnung angezeigt wird.
incluso después de que expire[solo Windows].
es[nur Windows] läuft.
Ergebnisse: 267, Zeit: 0.0874

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch