FILTRARSE - übersetzung ins Deutsch

durchsickern
filtrar
salida
fugas
sickern
se filtran
filtrarse
rezumar
exudado
gelangen
llegar
entrar
conseguir
acceder
alcanzar
pasar
llevará
encuentra
ingresan
filtriert werden

Beispiele für die verwendung von Filtrarse auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pueden filtrarse en las aguas subterráneas o ser arrastrados hacia los desagües pluviales que desembocan en el océano.
Sie können in das Grundwasser versickern oder in Gullys, die in den Ozean fließt gewaschen werden.
El producto final debe filtrarse y beberse en una cucharada tres veces al día durante media hora antes de una comida.
Das fertige Produkt muss gefiltert und auf einem Esslöffel dreimal täglich für eine halbe Stunde vor einer Mahlzeit getrunken werden.
Cuando se instala zonas grandes de agricultura así el agua de la lluvia puede filtrarse y en esa zona de agricultura deberían ser solo casas pequeñas de madera.
Indem an der Stelle der Häuser eine große Landwirtschaftszone entsteht, so dass das Regenwasser versickern kann, und in dieser großen Landwirtschaftszone dürfen dann nur kleine Holzhäuser stehen.
dependiendo de la aplicación, filtrarse al aire ambiente hacia el exterior.
je nach Anwendung gefiltert an die Umgebungsluft ins Freie abgegeben.
diferentes campañas que pueden filtrarse según el proyecto del centro de contacto.
verschiedene Kampagnen zur Verfügung, die Sie entsprechend den Projekten des Kontaktzentrums filtern können.
otros materiales naturales pueden filtrarse durante la filtración e indicar la autenticidad de esta miel.
anderem Naturmaterial kann während der Filtration auslaufen und die Echtheit dieses Honigs anzeigen.
temperaturas extremas, la grasa puede filtrarse entre el anillo interior y el sello.
kann Fett zwischen dem inneren Ring und der Dichtung austreten.
Es por eso que los empleadores se sienten muy inseguros con respecto a los secretos de la compañía que pueden filtrarse a los competidores.
Aus diesem Grund fühlen sich die Arbeitgeber in Bezug auf die Unternehmensgeheimnisse, die für die Wettbewerber durchgesickert werden können, sehr unsicher.
no deberían filtrarse en el producto.
sollte nicht in das Produkt auslaugen.
Incluso si el consumo de aceite es bajo, el aceite del motor puede filtrarse por fugas o almacenar incorrectamente la unidad.
Selbst bei geringem Ölverbrauch kann Motoröl durch Undichtigkeiten oder falscher Lagerung des Gerätes auslaufen.
espacios por donde el agua podría filtrarse.
Lücken bemerkst, in die Wasser einsickern könnte.
siempre encontrará una manera de evitar la prohibición y filtrarse por la puerta.
um das Verbot zu umgehen und durch die Tür zu sickern.
para que no pueda filtrarse nada por los despachos. Ese agente ya está trabajando desde hace algún tiempo y esperamos ver pronto algún resultado.
Chef des Bundeskriminalamtes und mir bekannt ist, damit nicht das Geringste durchsickern kann, im Luxor etabliert.
sus datos personales podrían exponerse de manera accidental o filtrarse fácilmente a partes no autorizadas.
der Benutzung von Mobile-Health-Technik, denn personenbezogene Daten könnten dabei unbeabsichtigt offengelegt werden oder leicht an Unbefugte durchsickern.
reduciendo así su eficacia, y puede filtrarse a través del techo a las paredes.
Isolierung befeuchten kann, reduziert damit ihre Wirksamkeit und kann an den Wänden durch die Decke sickern.
los materiales de un dispositivo médico contienen componentes dañinos que pueden filtrarse al cuerpo o a sus células.
eines Medizinproduktes schädliche Bestandteile enthalten, die in den Körper oder seine Zellen gelangen können.
la captura de gas filtrarse en un café o de otro tipo puede recipiente adecuado.
fangen sickern Gas in einem Kaffee kann oder anderen geeigneten Container.
Poner en práctica una teoría significa que tiene que filtrarse a través de contradicciones y malos entendidos,
Eine Theorie in die Praxis umzusetzen, bedeutet, dass sie einsickern muss, dass sie durch Widersprüche,
cлeд 24 horas(ahora más rápido, debido a las altas temperaturas) filtrarse a través de la esponja en un colador de plástico y jarra de cuclillas
zwei Stücke von Schwamm Größe Kirsche, nach 24 Stunden(jetzt schneller durch hohe Temperatur) Leach-Pad in einem Kunststoff Sieb zu einem besetzten Haus Krug
el líquido no pueda filtrarse a través del espacio. Selección de material.
die Flüssigkeit nicht durch den Spalt austreten kann. Materialauswahl.
Ergebnisse: 54, Zeit: 0.0637

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch