FLUCONAZOL - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Fluconazol auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Uso concomitante de Lojuxta con inhibidores potentes o moderados del citocromo P450(CYP) 3A4 p. ej., antifúngicos azólicos como itraconazol, fluconazol, ketoconazol, voriconazol,
Azol-Antimykotika wie Itraconazol, Fluconazol, Ketoconazol, Voriconazol
diltiazem, fluconazol, fosamprenavir o verapamilo(“inhibidores moderados de CYP3A4”),
Diltiazem, Fluconazol, Fosamprenavir oder Verapamil(„moderate CYP3A4- Inhibitoren“),
En la prevención de las infecciones fúngicas invasivas, la eficacia de Noxafil se estudió en 600 pacientes con trasplante de células madre, empleando el fluconazol como fármaco de comparación, y en 602 pacientes con cáncer de la sangre o médula ósea, en los que se comparó con fluconazol o itraconazol.
Die Wirksamkeit von Noxafil zur Vorbeugung gegen invasive Pilzinfektionen wurde bei 600 Patienten nach Stammzelltransplantation unter Verwendung von Fluconazol als Vergleichspräparat und bei 602 Patienten mit Blut- oder Knochenmarkkrebs untersucht, bei denen Noxafil mit Fluconazol oder Itraconazol verglichen wurde.
En la prevención de las infecciones fúngicas invasivas, la eficacia de Posaconazole SP se estudió en 600 pacientes con trasplante de células madre, empleando el fluconazol como fármaco de comparación, y en 602 pacientes con cáncer de la sangre o médula ósea, en los que se comparó con fluconazol o itraconazol.
Die Wirksamkeit von Posaconazole SP zur Vorbeugung gegen invasive Pilzinfektionen wurde bei 600 Patienten nach Stammzelltransplantation unter Verwendung von Fluconazol als Vergleichspräparat und bei 602 Patienten mit Blut- oder Knochenmarkkrebs untersucht, bei denen Posaconazole SP mit Fluconazol oder Itraconazol verglichen wurde.
eritromicina, fluconazol, fosamprenavir, zumo de pomelo y verapamilo.
Erythromycin, Fluconazol, Fosamprenavir, Grapefruitsaft und Verapamil.
eritromicina, fluconazol, hidroxiuera, norfloxacino, penicilina V) solo eritromicina(IC50 50 µM) y fluconazol(IC50 118 µM)
Erythromycin, Fluconazol, Hydroxyharnstoff, Norfloxacin, Penicillin V) zeigten nur Erythromycin(IC50 50 µM) und Fluconazol(IC50 118 µM)
eritromicina, fluconazol, hidroxiuera, norfloxacino, penicilina V) sólo eritromicina(IC50 50 µM) y fluconazol(IC50 118 µM)
Erythromycin, Fluconazol, Hydroxyharnstoff, Norfloxacin, Penicillin V) zeigten nur Erythromycin(IC50 50 µM) und Fluconazol(IC50 118 µM)
Profilaxis: micafungina fue más eficaz que fluconazol en la prevención de infecciones fúngicas invasivas en una población de pacientes con alto riesgo de desarrollar una infección fúngica sistémica pacientes sometidos a un trasplante de células precursoras hematopoyéticas[TCPH] en un ensayo aleatorizado, doble ciego, multicéntrico.
In einer randomisierten, doppelblinden multizentrischen Studie erwies sich Micafungin im Vergleich zu Fluconazol bei der Prophylaxe von Pilzinfektionen bei Patienten mit hohem Risiko auf systemische Pilzinfektion(Patienten, die sich einer hämatopoetischen Stammzelltransplantation[HSZT] unterzogen) als wirksamer.
los enfermos(336 de 457) que recibieron fluconazol.
gegenüber 74% der Patienten(336 von 457), die mit Fluconazol behandelt wurden.
Los resultados de los estudios clínicos de interacción demuestran además que los fármacos gemfibrozilo(un inhibidor del CYP2C8/9), fluconazol(inhibidor del CYP2C9),
Ergebnisse aus klinischen Studien zur Erfassung von Wechselwirkungen zeigen auch, dass es keine klinisch relevanten Auswirkungen von Gemfibrozil(einem CYP2C8/9-Hemmer), Fluconazol(einem CYP2C9-Hemmer), Ketoconazol(einem CYP3A4-Hemmer),
ketoconazol, fluconazol, voriconazol, posaconazol),
Ketoconazol, Fluconazol, Voriconazol oder Posaconazol),
Los pacientes fueron aleatorizados para recibir anidulafungina( dosis de carga intravenosa de 200 mg seguida de una dosis diaria de 100 mg por vía intravenosa) o fluconazol( dosis de carga intravenosa de 400 mg seguida de una dosis diaria de 400 mg por vía intravenosa)
Die Patienten erhielten randomisiert entweder Anidulafungin(eine intravenöse Initialdosis von 200 mg, gefolgt von 100 mg intravenös täglich) oder Fluconazol(eine intravenöse Initialdosis von 800 mg, gefolgt von 400 mg intravenös täglich)
inhibidores de la CYP2C9(como fluconazol y amiodarona) en pacientes metabolizadores lentos de la CYP2D6( ver sección 5.2)
mit CYP2C9-Inhibitoren(wie Fluconazol und Amiodaron) bei schlechten CYP2D6-Metabolisierern(siehe Abschnitt 5.2) wurde nicht speziell untersucht;
medicamentos como fluconazol, itraconazol, ketoconazol(medicamentos usados para tratar infecciones por hongos),
bei Arzneimitteln wie Fluconazol, Itraconazol, Ketoconazol(Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen), Ritonavir(Arzneimittel zur Behandlung von AIDS),
con inhibidores moderados de el CYP3A( entre otros, fluconazol, ciprofloxacino, eritromicina,
mäßigen CYP3A-Inhibitoren( unter anderem Fluconazol, Ciprofloxacin, Erythromycin,
cualquier otro medicamento para prevenir el rechazo de órganos trasplantados • Fluconazol(para tratar infecciones por hongos) • Rifampicina para tratar la tuberculosis.
jedes andere Arzneimittel, das zur Verhinderung der Abstoßung eines transplantierten Organs eingesetzt wird.• Fluconazol(zur Behandlung von Pilzinfektionen)• Rifampicin zur Behandlung von Tuberkulose.
Indinavir y fluconazol.
Indinavir und Fluconazol.
Fluconazol un medicamento antifúngico.
Fluconazol ein Arzneimittel gegen Pilzerkrankungen.
Fluconazol un agente antifúngico.
Fluconazol ein Mittel gegen Pilzerkrankungen.
Fluconazol 200 mg cada día.
Antimykotika Fluconazol 200 mg 1 x täglich.
Ergebnisse: 230, Zeit: 0.0677

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch