INSCRITA - übersetzung ins Deutsch

eingetragen
incorporar
introducir
registrar
inscribir
eingeschrieben
carta certificada
inscribirse
correo certificado
matricular
alistar
registren
registriert
registrar
registro
inscribir
festgeschriebenes
establece
consagrado
fijado
inscrita
eingeschriebene
inscrito
matriculados
registrados
inscriptos
angemeldet
iniciar sesión
entrar
inicio de sesión
acceder
ingresar
inscribirse
registrarse
consigue ahora
crea ahora
notificar

Beispiele für die verwendung von Inscrita auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La obtención, después de la fecha de reserva, de un contrato de duración indeterminada por una persona inscrita en el servicio de empleo durante más de un año.
Beschaffung, nach dem Datum der Buchung, eine unbefristeten Vertrag mit einer Person, mit der Arbeitsverwaltung registriert seit mehr als einem Jahr.
con fecha de 1689 inscrita en su ornamentación.
datiert 1689 in seiner Verzierung eingeschrieben.
ya està inscrita en el curso.
bereits für den Kurs registriert sind.
observan edificios blancos y rojos con la fecha de 1891 inscrita al frontón.
von VF-20 sehen wir, weißen und roten Gebäude Straße mit dem Datum 1891 auf dem Giebel eingeschrieben.
también fue inscrita por la UNESCO en 1983.
von König Manuel I., wurde 1983 von der UNESCO eingetragen.
Artículo Anterior La superficie inscrita como Agricultura Ecológica en España aumenta un 12%.
Vorheriger Artikel Das Gebiet als den ökologischen Landbau in Spanien erhöht sich registriert 12%.
debidamente inscrita y asegurada en Francia.
ordnungsgemäß in Frankreich registriert und versichert.
La reforma del Código aduanero comunitario venía inscrita en el artículo 253 del vigente Código y se preveía una reforma antes del primero de enero de 1998.
Die Reform des Zollkodex der Gemeinschaften war im Artikel 253 des geltenden Kodex festgeschrieben, und vorgesehen war, bis zum 1. Januar 1998 eine Reform vorzunehmen.
Está inscrita en el artículo 39 del Tratado CE y se ha desarrollado mediante el derecho derivado.
Sie ist in Artikel 39 EG-Vertrag verankert undwurde durch sekundärrechtliche Vorschriften weiterentwickelt; dazu gehöreninsbesondere.
La empresa elaboradora inscrita, presentará una solicitud de certificación de un lote de producto,
Der eingetragene verarbeitende Betrieb reicht auf einem Formblatt einen Zertifizierungsantrag für ein Fertigungslos ein,
Por lo tanto la situación de esta especie, que está inscrita en el Anexo III del Convenio de Berna
In der Berner Konvention ist die Art in Anhang III gelistet, in der Roten Liste der IUCN wird die Art
la actitud que tomemos frente a esta realidad está inscrita en el protocolo sobre el cual seremos juzgados,
die wir dieser Wirklichkeit gegenüber einnehmen, in das Protokoll aufgenommen ist, nach dem wir gerichtet werden:
La nota está inscrita en un libro, amos de la producción en masa, por Christy Borth y publicado por Bobbs-Merrill Co. en 1945.
Die Anmerkung ist in einem Buch, Meister der Massenproduktion inscribed, durch Christy Borth und veröffentlicht durch Bobbs-Merrill Co.
Una ánfora, en particular, está cuidadosamente inscrita, pero en un lenguaje que es totalmente desconocido.
Eine Amphore ist besonders gewissenhaft beschriftet, aber in einer Sprache, die komplett unbekannt ist.
Inscrita en y contribuir al sistema de seguridad social durante más de 6 meses.
Registriert ist und Beitrag zum System der sozialen Sicherheit für mehr als 6 Monate.
El distribuidor debe ser una sociedad inscrita en el Registro Mercantil suizo/SIRET o equivalente.
Der Reseller muss ein Unternehmen sein, das im schweizerischen Handelsregister/ im SIRET oder einem gleichwertigen Register eingetragen ist.
Esta racionalización inscrita en el proceso traductivo desempeña también un papel de consecuencias importantes.
Diese Rationalisierung, die dem Übersetzungsprozess eigen ist, hat zweifellos eine wichtige Rolle und wichtige Konsequenzen.
de la arquitectura funcionalista, Villa Tugendhat, inscrita en la UNESCO, podrás ver en Brno- Černá Pole.
die Villa Tugendhat, die in das Denkmalverzeichnis der UNESCO eingetragen ist, besichtigen Sie in Brno- Černá Pole Schwarzfeld.
Se asigna un código NACE a cada unidad inscrita en los registros de empresas con fines estadísticos, en función de su actividad económica principal.
Jeder in statistischen Unternehmensregistern verzeichneten Einheit wird entsprechend ihrer wirtschaftlichen Haupttätigkeit ein NACE-Code zugeordnet.
que ha sido una de las bases fundamentales de la construcción europea inscrita en el Tratado de Roma.
sich der GAP verbunden, die zu den Grundlagen des europäischen Aufbauwerks, wie sie im Vertrag von Rom festgeschrieben sind.
Ergebnisse: 162, Zeit: 0.1664

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch