INVALIDA - übersetzung ins Deutsch

entkräftet
invalidan
refutar
desvirtúan
ungültig
inválido
nulo
ilegal
invalidar
anular
no
setzt
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos
entwertet
devaluar
ihm das Haupt

Beispiele für die verwendung von Invalida auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
estas reacciones están ocurriendo en la oscuridad, lo que invalida a la teoría.
treten diese Reaktionen in der Dunkelheit auf, was die Theorie ungültig macht.
que por tanto no invalida la caché completa de ese repositorio.
angezeigten Meldungen betrifft und dass nicht der gesamte Puffer für das Projektarchiv ungültig wird.
Un artista puede tener cerca un"amigo" que en realidad es una persona supresiva que invalida su trabajo y sus ambiciones.
Ein Künstler hat vielleicht einen"Freund", der in seiner Nähe herumhängt und in Wirklichkeit eine unterdrückerische Person ist und seine Arbeit und seine Ambitionen abwertet.
Lo que hicieras, no importa lo pequeño que fuera,- invalida el proyecto entero.
Was auch immer du getan hast, egal wie gering,... es annulliert das gesamte Projekt.
En efecto, el desconocimiento por una de las partes de una circunstancia que pueda inducir a error una fiesta vicia el consentimiento de esa parte en el arbitraje y así lo invalida, según el artículo 1010 del Código Civil francés[1].
Tatsächlich, die Unwissenheit durch eine der Parteien eines Umstandes, dass eine Partei die Irre führen würde verdirbt Zustimmung dieser Partei des Schiedsverfahrens und so entkräftet es, gemäß Artikel 1010 des Französisch Bürgerlichen Gesetz[1].
anualmente por adelantado para su política ya que la caducidad de sus primas invalida el valor de su póliza de seguro de auto.
jährlich im Voraus für Ihre Politik zahlen, weil Ablauf Ihrer Prämien den Wert Ihrer Auto-Versicherung ungültig.
En esencia, el Pacto por el Euro invalida la política económica nacional
Der"Pakt für den Euro" übergeht im Prinzip die nationale Politik
Todo ello no invalida la conclusión de que la industria de la Comunidad sufrió un perjuicio importante
All dies ändert nichts an der Schlussfolgerung, dass dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung verursacht wurde,
Por supuesto, esto no invalida lo que he dicho en mi introducción acerca del apoyo de la Comisión a la propuesta para el reconocimiento de la dieta mediterránea como parte del Patrimonio Cultural de la Humanidad.
Selbstverständlich möchte ich damit in keiner Weise meine einleitenden Worte zur Unterstützung des Antrags auf Anerkennung der mediterranen Ernährungsweise als Teil des kulturellen Erbes der Menschheit durch die Kommission widerlegen.
Esto no invalida el hecho de que los Estados nacionales son solamente la respuesta del pasado a una necesidad de integración, una realidad anterior a la era de la globalización que estamos viviendo.
Das ändert nichts an der Tatsache, dass die Nationalstaaten nur die überholte Antwort auf ein Integrationserfordernis sind, eine Realität, die dem derzeitigen Zeitalter der Globalisierung vorausging.
por lo tanto, el hecho de aprobarla invalida las fechas indicadas en el mismo.
1 der Kommission ausschließt, bzw. ob mit der Billigung dieses Änderungsantrags die von der Kommission genannten Daten hinfällig werden.
Siga los pasos que se indican en el tema sobre cómo configurar la directiva de grupo para la administración remota del Administrador del servidor para comprobar que ninguna opción de directiva de grupo invalida la configuración del servidor para administración remota.
Führen Sie die Schritte unter So legen Sie Gruppenrichtlinien für die Remoteverwaltung des Server-Managers fest aus, um sicherzustellen, dass die Konfiguration des Servers für die Remoteverwaltung von keiner Gruppenrichtlinieneinstellung außer Kraft gesetzt wird.
usted en relación con el objeto del presente documento; e invalida todos los acuerdos verbales
Vereinbarung zwischen Victorinox und Ihnen in Bezug auf den hierin enthaltenen Vertragsgegenstand dar und ersetzen alle vorangehenden schriftlichen
no podía librarse de la duda a mí mismo que podría contener un error que invalida toda la teoría.
aber ich konnte mich nicht befreien, der Zweifel daran, dass es möglicherweise einen Fehler enthalten, die zum Erlöschen der gesamten Theorie.
mejora y no invalida todo lo que había hecho hasta ahora junto con las instituciones.
weil sie und ergänzt und nicht negieren alles, was bis jetzt geschah zusammen mit den Institutionen.
pero no las invalida o rechaza.
aber nicht entwertet oder widerlegt.
todos esos parlamentarios han seguido adelante con ella, no se invalida la defensa de un referendo:
der europäische Verfassung hören, weil alle diese Parlamentarier damit vorangegangen sind, macht es das Argument für ein Referendum damit nicht unwirksam:
Philips/Nokia), e invalida cualquier presunción o prueba sobre la buena fe con la que pudieran actuar los terceros en cuestión4.
Philips/Nokia) und macht jede Vermutung oder jeden Beweis hinsichtlich des guten Glaubens, in dem die betreffenden Dritten handeln könnten, unwirksam4.
Nuestro cumplimiento de estos Términos está sujeto a las leyes y al proceso legal existente y ninguna disposición de este acuerdo invalida nuestro derecho a cumplir con las solicitudes
Unsere Leistung aus diesen Bedingungen ist Gegenstand bestehender Rechtsprechung und nichts in dieser Vereinbarung beeinträchtigt unser Recht, Anordnungen
condiciones sea considerada invalida o inejecutable por cualquier razón incluyendo,
gemäß geltendem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden,
Ergebnisse: 54, Zeit: 0.0678

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch