NOMBRADO - übersetzung ins Deutsch

ernannt
nombrar
designar
nombramiento
benannt
designar
nombrar
llamar
nombre
identificar
als
como
cuando
más
es
considera
bestellt
pedir
ordenar
solicitar
encargar
comprar
designar
nombrar
ordénalo ya
berufen
llamados
profesiones
invocar
ocupaciones
nombrado
oficios
empleos
vocación
convocado
profesionales
nominiert
nominar
designar
nombrar
bestellten
pedido
ordenado
designará
nombrado
encargado
solicitado
pedida
Ernennung
nombramiento
designación
cita
nombrar
designar
investidura
nominación
Namen
nombre
apellido
denominación
llamo
gekürt
eligen

Beispiele für die verwendung von Nombrado auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Va a ser nombrado Conde y se le darán estados.
Ihm werden der Titel eines Grafen und Ländereien verliehen.
A El Centro esurá dirigido por un director nombrado por el Comité de embajadores.
A Das Zentrum wird von einem Direktor geleitet, der vom Botschafterausschuß ernannt wird.
Está dirigida por un Secretario General nombrado por el Consejo.
Ihm steht ein Generalsekretär vor, der vom Rat ernannt wird.
Al ha nombrado mi dibujo.
Das ist der Titel für meinen Comic.
Usar el estilo de caracteres nombrado.
Benannten Zeichenstil verwenden.
La Comisión contará con la ayuda de un comité especial nombrado por el Consejo.
Die Kommission wird dabei von einem vom Rat eingesetzten besonderen Ausschuss unterstützt.
Stegosaurus fue el primer género nombrado de la familia Stegosauridae.
Stegosaurus war die als erstes benannte Gattung der Familie Stegosauridae.
A su cabeza se encuentra un secretario general nombrado por la Mesa del Parlamento.
An der Spitze der Verwaltung steht meist ein vom Präsidium ernannter Generalsekretär.
Por esta acción Marco sería nombrado Coronel.
Verbunden mit dieser Versetzung war die Ernennung zum Oberst.
En su honor, y nombrado el Museum of Discovery.
Ihm zu Ehren und nannte das Museum of Discovery.
Q2:¿Qué hotel nombrado usted había cooperado?
Q2: Welches genannte Hotel hatten Sie zusammengearbeitet?
Una exnovia la mía tenía un gato nombrado Pazzo.
Ein Ex-girlfriend von meinen hatte eine Katze, die Pazzo genannt wurde.
También parque temático nombrado Legoland.
Auch vom Freizeitpark bekannt, Legoland genannt wird.
Señor Presidente, varios oradores han nombrado el problema del níquel.
Herr Präsident! Mehrere Redner haben das Nickelproblem erwähnt.
Trabajará a las órdenes del virrey nombrado por el presidente.
Sie arbeiten direkt unter dem Vizekönig, der gerade vom Präsidenten ernannt wurde.
El Consejo ha nombrado miembros del Comité de selección
Der Rat hat als Mitglieder der Auswahljury und der Überwachungs-
Algunas ΑΕΓΕ han nombrado a varios administradores(2 ó 3), que deben actuar conjuntamente para obligar a la ΑΕΓΕ.
Einige EWTV haben mehrere(2 oder 3) Geschäftsführer bestellt, die zu gemeinsamem Handeln im Namen der EWTV verpflichtet sind.
En 1981 fue nombrado miembro de la comisión del Comité Olímpico Internacional de los nuevos atletas
Wurde er als Mitglied in die neue Athletes' Commission des Internationalen Olympischen Komitees
En 2007 Ferrero fue nombrado miembro del consejo de administración
Im Jahr 2007 wurde Lorenzo Ferrero in den Vorstand berufen und zum Vizepräsidenten der SIAE gewählt,
El 12 de junio de 2008 de nuevo fue nombrado para el cargo del miembro de la Comisión.
Am 12. Juni 2008 wurde er zum Mitglied der Regierungskommission neu bestellt.
Ergebnisse: 1539, Zeit: 0.4779

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch