OCUPAN - übersetzung ins Deutsch

besetzen
ocupar
toman
invadieran
ocupación
cubrir
tropas en posesión
einnehmen
tomar
ocupar
toma
medicamento
adoptar
ingerir
comprimidos
belegen
demuestran
ocupan
indican
confirman
revelan
prueban
justificantes
pruebas
documentos justificativos
recibos
beschäftigen
tratar
lidiar
emplean
ocupamos
dedicamos
trabajan
empleo
empleados
ocuparnos
trabajadores
innehaben
ocupan
tienen
ostenten
poseen
ejercen
desempeñar
asumen
detentan
beanspruchen
reclamar
reivindicar
solicitar
ocupan
pretenden
exigen
requieren
afirman
bekleiden
poner
ocupan
vestir
desempeñan
befassen
abordar
tratar
examinar
lidiar
estudiar
ocupamos
trabajando
cuestión
dedicamos
ocuparnos
rangieren
clasificar
maniobrar
ocupan
se encuentran
se sitúan
bewohnen
habitar
ocupar
viven
pueblan

Beispiele für die verwendung von Ocupan auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ocupan menos espacio y pasar fácilmente de una esquina a otra.
Sie nehmen weniger Raum und auf einfache Weise von einer Ecke zur anderen zu bewegen.
Miniaturization diseño, ocupan poco espacio.
Miniaturization Design, besetzt kleinen Raum.
Éstas necesidades se ocupan de lograr la estabilidad
Diese behandeln das Erzielen von Stabilität
Juntas se ocupan de la producción de materias primas,
Zusammen sorgen Sie für die Herstellung von Grundstoffen,
Es de tamaño compacto, ocupan menos lugar en la mesa de trabajo.
Es ist in kompakter Größe, nehmen Sie weniger Platz auf Arbeitstisch.
Las imágenes ocupan mucho espacio, por lo que no es bueno tener muchas.
Sie nehmen viel Platz ein und zu viele Bilder sind nicht gut.
¡Se ocupan de nosotros como de la basura!
Sie behandeln uns wie Abfall!
Ocupan posiciones del poder en todas partes.
Sie besetzen überall einflussreiche Positionen.
Las necesidades de las PYME ocupan un lugar primordial en esta iniciativa.
Die Bedürfnisse von KMU stehen im Mittelpunkt dieser Initiative.
Los japoneses ocupan la selva.
Die Japaner halten den Dschungel.
Queremos hacer notar que estudiantes negros ocupan este edificio.
Die schwarzen Studenten halten das Gebäude besetzt.
Y los Yankees ocupan el campo.
Und die Yankees übernehmen das Feld.
El segundo piso lo ocupan seis pequeñas aperturas.
Auf dem dritten Kiemenbogen stehen sechs kleine, spitze Kiemenrechen.
Su tarea es ayudar a las criaturas ocupan celdas destinadas por colores.
Ihre Aufgabe ist es, Kreaturen zu besetzen Zellen bestimmt diese farblich.
Debido a la pequeña profundidad, que ocupan poco espacio.
Aufgrund der geringen Tiefe, nehmen sie wenig Platz in Anspruch.
Pueden hacer que tu móvil lento y ocupan memoria y espacio.
Sie können Ihr Telefon langsam und Arbeitsspeicher und Speicherplatz zu besetzen.
Es una constante o de la otra casa que ocupan los militantes.
Es ist stets die eine oder die andere militante Haus besetzt.
Algunas plantas proteaginosas(guisantes proteaginosos de primavera) ocupan el suelo menos tiempo.
Bestimmte Eiweißpflanzen(eiweißreiche Frühjahrserbsen) bedecken den Boden kürzere Zeit.
Debido a que el espacio de los archivos ocupan solo se marca como"disponible para reutilizar"
Da der Speicherplatz die Dateien belegen nur als markiert"zur Verfügung,
Con respecto a las cuestiones cruciales que ocupan actualmente la escena internacional, se observa una
Zu den Schlüsselfragen, die derzeit die internationale Szene beschäftigen, lässt sich eine weitgehende Übereinstimmung in den Standpunkten der USA
Ergebnisse: 649, Zeit: 0.312

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch