PLEITO - übersetzung ins Deutsch

Rechtsstreit
litigio
pleito
demanda
disputa
Klage
recurso
demanda
acción
queja
caso
denuncia
pleito
acuso
ante el tribunal
quejo
Prozess
proceso
juicio
Prozeß
proceso
juicio
Streit
pelea
disputa
discusión
conflicto
controversia
batalla
guerra
lucha
contienda
polémica
Hader
rencilla
pleito

Beispiele für die verwendung von Pleito auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En el pleito de Xavier Vallat que fue,
Beim Prozeß von Xavier Vallat,
Scottie, cuando este pleito termine, no va a haber un Darby International.
Scottie, wenn dieser Rechtsstreit vorüber ist, wird es kein Darby International mehr geben.
Historia del horror del propietario 5: el"pleito racial del infierno" traído contra Reynold y la palmadita Mattson 3351 palabras.
Hauswirtgrausigkeitgeschichte 5: der rassische"Prozeß von der Hölle" geholt gegen Reynold und Pat Mattson 2973 Wörter.
Este pleito ha causado que algunos cuestionéis el juicio de Jessica
Dieser Rechtsstreit hat einige von Ihnen dazu gebracht, Jessicas Urteilsvermögen zu hinterfragen,
Pleito: sales de baño mayorista dice su negocio shouldn't sufren
Klage: Badesalz Großhändler sagt seinem Geschäft Shouldn' t leiden,
El objetivo principal en un pleito acertado de lesión está teniendo un abogado acertado que sepa los recovecos de la ley de lesión.
Die Hauptzielsetzung in einem erfolgreichen Verletzung Prozeß hat einen erfolgreichen Rechtsanwalt, der die Besonderheiten des Verletzung Gesetzes kennt.
Pleito: sales de baño mayorista dice su negocio shouldn't sufren
Klage: Badesalz Großhändler sagt seinem Geschäft Shouldn' t leiden,
Bajo la presión de la huelga y de Jaurès, el gobierno arbitró el pleito entre Solages y Calvignac en favor de este último.
Unter dem Druck des Streiks und der von Jaurès hergestellten Öffentlichkeit entscheidet die zum Schiedsrichter bestellte Regierung im Streit zwischen Calvignac und de Solages zugunsten von Calvignac.
La falla de un proveedor de asistencia sanitaria de adherirse a los principios del consentimiento informado puede dar lugar al pleito, porque es castigable por ley en muchas jurisdicciones.
Störung eines Gesundheitsvorsorgers, die Prinzipien der Einverständniserklärung zu befolgen ergibt möglicherweise Rechtsstreit, weil sie durch Gesetz in vielen Rechtsprechungen strafbar ist.
Hay definitivamente varias maneras en cómo localizar al mejor abogado de los daños corporales para su pleito.
Es gibt definitiv verschiedene Weisen auf, wie man den besten Personenschädenrechtsanwalt für Ihren Prozeß lokalisiert.
Sin embargo, los consumidores sumidos en un pleito pueden recibir apoyo de la Asociación para la Información al Consumidor y de la Cámara de Trabajadores.
In Rechtsstreitigkeiten verwickelte Verbraucher können aber von dem Verein für Konsumenteninformation und von den Arbeiterkammern unterstützt werden.
Aquí dice que fueron incluidas como filial de Drybeck en un pleito por despido improcedente.
Hier steht, dass das als Klage gegen Drybeck wegen ungerechtfertigter Kündigung eingereicht wurde.
El que se entremete en pleito ajeno es como el que agarra de las orejas a un perro que pasa.
Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.
Podemos ser requeridos ocasionalmente por la ley o el pleito divulgar su información personal.
Hin und wieder ist es möglicherweise durch die Gesetzeslage oder Rechtsstreitigkeiten erforderlich, dass wir Ihre Daten offenlegen.
Policía, consejeros, contener la respiración para julio ley efecto de incienso 1 K2. Pleito.
Polizei, Ratgeber, halten den Atem für Juli 1 K2 Weihrauch Recht Wirkung Klage.
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.
Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.
Representa la cumbre de un largo pleito de negociaciones entre los equipos de ArcelorMittal y STX Francia".
Der Höhepunkt von entlang Prozess von den Verhandlungen zwischen den Teams von ArcelorMittal und STX France repräsentiert ein".
Desgraciadamente tal pleito de adaptación no resulta aún empezado a pesar de seguros proporcionados de nuestras autoridades a las instituciones comunitarias".
Solcher Prozess von der Anpassung stellt sich leider nicht noch heraus die von unseren Autoritäten liefern Versicherungen zu den gemeinschafts Institutionen beginnt obgleich".
Este pleito llevó en del 2014 a la compañía que debe obtenerse la certificación"Ok Codacons,
Dies hat Prozess in der 2014 Gesellschaft getragen"das Zuverlässige Unternehmen" von dem Verein von den Verbrauchern,
preocupaciones por archivar un pleito de Avandia, entre en contacto con por favor a abogado profesional de Avandia enseguida!
Interessen über das Einordnen eines Avandia Prozesses haben, treten Sie bitte mit einem professionellen Avandia Rechtsanwalt sofort in Verbindung!
Ergebnisse: 147, Zeit: 0.0778

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch