PRESENTAR - übersetzung ins Deutsch

einreichen
presentar
enviar
presentación
someter
entregar
envío
präsentieren
presentar
presente
presentación
mostrar
exhibir
escaparate
vorstellen
imaginar
presentar
introducir
pensar
presentación
concebir
conozcas
visualizar
zu unterbreiten
presentar
presente
someter
formule
proponer
propuestas
Vorlage
plantilla
presentación
presentar
modelo
propuesta
original
sumisión
template
sometimiento
darstellen
constituir
representar
suponer
ser
mostrar
entrañar
ilustran
aufweisen
tener
presentar
exhibir
mostrar
poseen
vorbringen
presentar
argumentación
plantear
argumento
alegaciones
exponer
expresar
hacer
formular
proponer
Einreichung
presentación
presentar
convocatoria
envío
propuesta
solicitud
auftreten
ocurrir
aparecer
surgir
aparición
experimentar
actuar
presentar
inicio
ocurrencia
sufrir

Beispiele für die verwendung von Presentar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
deberá estar en condiciones de conocer la dirección geográfica del establecimiento del proveedor donde puede presentar sus reclamaciones.
Verbraucher in jedem Fall die Möglichkeit haben, die geographische Anschrift der Niederlassung des Lieferers zu erfahren, bei der er seine Beanstandungen vorbringen kann.
¡Debemos presentar un frente unido y positivo a los ciudadanos, porque el logro de nuestros objetivos
Wir müssen den Bürgern gegenüber vereint und optimistisch auftreten, da die Verwirklichung unserer Ziele nicht nur Worte,
Los terceros interesados podrán presentar observaciones en un plazo que fijará la Comisión en su publicación
Interessierte Dritte können ihre Bemerkungen hierzu binnen einer Frist abgeben, die von der Kommission in ihrer Veröffentlichung festgelegt wird
Queremos que estos objetivos figuren en los programas nacionales de reforma-y el señor Barroso ha hablado sobre este aspecto- y deberíamos presentar propuestas a tal fin.
Wir möchten diese Ziele in den nationalen Reformprogrammen verankern- und ich habe Herrn Barroso darüber sprechen hören-, und wir sollten entsprechende Vorschläge vorbringen.
Asimismo, las epidemias podrían tener mayor incidencia y se podrían presentar tales enfermedades en lugares que, hasta la fecha, no habían estado expuestos a ellas.
Möglicherweise ist auch mit einer Zunahme epidemischer Erkrankungen zu rechnen, die im Übrigen an Orten auftreten könnten, wo sie heute noch unbekannt sind.
Cualquier tercero podrá presentar por vía electrónica a la Agencia información sobre las sustancias que figuren en la lista mencionada en el artículo 28, apartado 5.
Dritte können der Agentur auf elektronischem Weg Informationen über Stoffe übermitteln, die in der Liste nach Artikel 28 Absatz 5 aufgeführt sind.
la parte contra la cual se solicite la ejecución no podrá presentar alegaciones.
gegen die die Vollstreckung erwirkt werden soll, keine Erklärung abgeben kann.
degradación esté prevista deberá ser convocado para que pueda presentar su defensa a la Asamblea General.
Rückstufung in Betracht gezogen wird, muss vorgeladen werden, um seine Verteidigung gegenüber der Generalversammlung vorbringen zu können.
El Estado miembro podrá presentar el proyecto de medidas
Der Mitgliedstaat kann diesen Maßnahmenentwurf und die entsprechenden Informationen übermitteln, bevor das Zulassungsverfahren gemäß den Artikel 7
Además, la pipa de calabaza se puede presentar sin cáscara, destacando la variedad Gws(Grown without shell), que crece de manera natural sin cáscara.
Zusätzlich können diese auch ohne Schale auftreten, Hervorhebung der Vielfalt Gws(Grown ohne Schale), die natürlich ohne Schale wächst.
tengo el honor de presentar nuestra postura.
unseren Standpunkt darzulegen.
Los Estados miembros deberán asimismo garantizar que la declaración anual que los proveedores de servicios puedan tener que presentar sea válida para todo el territorio del Estado miembro.
Die Mitgliedstaaten müssen ferner sicherstellen, dass die jährliche Erklärung, die die Dienstleistungserbringer möglicherweise abgeben müssen, im gesamten Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats gültig ist.
Objetivo: Presentar sus habilidades idiomáticas
Ziel: Übermitteln Sie Ihre Sprachkenntnisse und bereiten Sie eine Zertifizierung,
Se pueden presentar infecciones, la cicatrización se puede desarrollar,
Infektionen können auftreten, Narben entwickeln können,
ponente, a presentar el dictamen.
die Stellungnahme zu erläutern.
utilice máquinas mientras esté tomando Zykadia ya que puede presentar alteraciones visuales o cansancio.
ist besondere Vorsicht erforderlich, da Sehstörungen oder Müdigkeit auftreten können.
ponente, a presentar el dictamen.
um Erläuterung der Stellungnahme.
ponente, a presentar el dictamen.
die Stellungnahme zu erläutern.
no ha tomado parte en la votación puede presentar una explicación del voto?
der nicht anwesend ist und nicht an der Abstimmung teilgenommen hat, eine Erklärung zur Abstimmung abgeben kann?
Al adoptar y presentar sus políticas, los Estados miembros aprovechan sin duda las lecciones del pasado.
In der Erarbeitung und Präsentation der politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zeichnet sich ein Lernprozess ab.
Ergebnisse: 8307, Zeit: 0.508

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch