RECORDAR - übersetzung ins Deutsch

erinnern
recordar
recuerdo
acuerdo
memoria
acordar
evocan
rememoran
vergessen
olvidar
recordar
olvido
olvidarnos
daran denken
recordar
pensar
acordarte
darauf hinweisen
señalar
indicar
recordar
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
advertir
apuntar
recalcar
bedenken
recordar
tener en cuenta
considerar
presente
pensar
preocupaciones
dudas
inquietudes
reservas
objeciones
merken
recordar
saber
observar
memorizar
nota
dan cuenta
notan
ven
descubren
señalan
Erinnerung
memoria
recuerdo
recordatorio
recordar
conmemoración
alarma
recogimiento
darauf verweisen
señalar
recordar
subrayar
destacar
hacer hincapié
indican
ich weiß
saber
conocer
preguntar
averiguar
entender

Beispiele für die verwendung von Recordar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
No, nada que pueda recordar.
Nein, nicht dass ich mich erinnere.
Sacerdotes guerreros, y ese es el lado que necesitas recordar.
Kriegspriesterinnen, und das ist der Teil, an den du dich erinnern musst.
Alférez, estos son los momentos que debemos recordar.
Fähnrich, das sind die Momente, an die wir uns erinnern müssen.
¿Por qué debemos recordar Pearl Harbour?
Warum wir Pearl Harbor nicht vergessen sollten?
Eso es todo lo que he podido recordar.
Das ist alles, woran ich mich erinnere.
Y recordar.
Und nicht vergessen?
Recordar a los pacientes que no donen sangre durante el tratamiento
Erinnerung der Patienten, dass sie während der Behandlung und für mindestens 20 Monate nach
Recordar, Google: no hay manera de ganar cuota de mercado
Merken, Google: es gibt keinen Weg, um Marktanteile zu verdienen,
No puedo recordar cómo era, no haberte conocido, no estar cerca de ti.
Ich weiß nicht mehr, wie es war... als ich dich nicht kannte. Dir nicht nahe war.
Recordar, No solo va a disfrutar con eWriterPro,
Merken, werden Sie nicht nur viel Spaß mit eWriterPro,
minutos o segundos sin recordar.
Minuten oder Sekunden ohne Erinnerung hinzuzufügen.
Quisiera recordar también que, por ahora, todos, salvo Sadam Hussein,
Ich möchte auch darauf verweisen, dass bis jetzt alle, mit Ausnahme von Saddam Hussein,
No puedo recordar si me moví o pronuncié algún sonido
Ich weiß nicht, ob ich eine Bewegung machte oder einen Laut von mir gab...
Por favor, escuchen la melodía simple y recordar qué teclas se utilizaron instrumentos musicales,
Bitte hören Sie sich die einfache Melodie und merken, welche Tasten wurden Musikinstrument verwendet,
Me gustaría recordar que tenemos normas en vigor que se ocupan de los casos en los que varias empresas explotan una posición en el mercado grande y eventualmente dominante.
Ich möchte darauf verweisen, dass bereits Regelungen für die Fälle existieren, in denen Unternehmen ihre mächtige und ggf. dominierende Marktposition ausnutzen.
Vaya, no puedo recordar la última vez que Al me llevó a la playa.
Ich weiß nicht, wann Al mich zuletzt mit zum Strand genommen hat.
Divertirse y recordar si usted piensa que se ve bien,
Viel Spaß und merken, wenn Sie denken, es sieht gut aus,
En primer lugar, quisiera recordar brevemente que se ha publicado un comunicado en la página web de la Comisión para dar detalles de este encuentro que tuvo lugar en primavera.
Zunächst möchte ich kurz darauf verweisen, dass auf der Website der Kommission ein Kommuniqué veröffentlicht worden ist, in dem über das Frühjahrstreffen berichtet wurde.
No puedo recordar la última vez que fui al cumpleaños del padre de un paciente.
Ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal beim Geburtstag eines Patientenvaters war.
Sí, porque mi papá se mudó tantas veces en los últimos años que nunca puedo recordar su último número telefónico.
Ja. Denn mein Vater ist in den letzten Jahren so oft umgezogen, und ich kann mir seine neueste Nummer nicht merken.
Ergebnisse: 7103, Zeit: 0.4604

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch