RECORDAR IN ENGLISH TRANSLATION

remember
recordar
te acuerdas
remind
recordar
recall
recordar
retiro
retirada
revocatorio
destitución
revocación
recordación
evocan
rememoran
remembering
recordar
te acuerdas
recalling
recordar
retiro
retirada
revocatorio
destitución
revocación
recordación
evocan
rememoran
reminding
recordar
remembered
recordar
te acuerdas
recalled
recordar
retiro
retirada
revocatorio
destitución
revocación
recordación
evocan
rememoran
reminded
recordar
reminds
recordar
recalls
recordar
retiro
retirada
revocatorio
destitución
revocación
recordación
evocan
rememoran
remembers
recordar
te acuerdas

Examples of using Recordar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Incluyen cookies que permiten recordar su visita a la página durante una sesión.
This includes cookies which will remember your visit to this website while browsing.
Estoy tratando de recordar de quién es.
I'm trying to think of who that is.
¿Pude recordar mi propia pureza,
Could I remember my own purity,
Me gusta recordar un tiempo que nunca tuve.
I like to reminisce about a time I have never had.
Esta canción siempre me hace recordar mis años en la universidad. Sintaxis: separable.
This song always takes me back to my university years. Syntax: separable.
Os dejo recordar los buenos y viejos días.
I will leave you two to reminisce about the good old days.
Y nos hacen recordar a las personas que nos han dejado.
And they make us think of people who have left us.
Con vuestra música nos hacéis recordar la música de los maravillosos años.
With your music you remind us of that wonderful music of those years.
Bueno, creo recordar que has dicho que querías expresarte a tí misma.
Well, I thought I remembered you saying… that you wanted to express yourself.
Las cookies funcionales permiten recordar los intereses y preferencias de los usuarios.
Functionality cookies allow the choices and preferences of users to be remembered.
Pero aún es lindo recordar lo que algunos de ustedes habrán estado haciendo.
Still it's nice to reminisce about what some of you may have been doing.
Preguntas de reflexión:¿Puedes recordar cualquier sufrimiento que experimentaste provocó el crecimiento espiritual?
Reflection Questions: Can you recall any suffering that you experienced that brought about spiritual growth?
Entonces no querrás recordar conmigo, eso te lo prometo.
So you don't want to reminisce with me, that I promise you.
Creo recordar que dijo algo como"está bien….
I think I remember her saying something like"It's okay….
Debemos recordar que en Escocia, la comida no es muy fuerte.
We should remind you that Scotland the big meal isn't lunch.
Me haces recordar sentimientos que pensé haber olvidado hace mucho tiempo.
You take me back to feelings I thought were long forgotten.
Como intentar recordar los nombres de los 7 enanitos de Blancanieves.
Try to think of the names of the Seven Dwarves in"Snow White.
Y espero recordar pronto quién es Homer Simpson
And soon I hope I remember who Homer Simpson is
Trato de recordar cuál es su equipo deportivo.
I'm trying to think of what the sports team is.
Acabo de recordar que esta poción… puede tener un efecto distinto en cada persona.
I remembered that this potion can work differently on different people.
Results: 39388, Time: 0.2931

Top dictionary queries

Spanish - English