Examples of using Cabe recordar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cabe recordar que la Convención entrará en vigencia con el segundo instrumento de ratificación.
It's important to remember that the Convention will become valid when a second ratification instrument is deposited.
Cabe recordar que el referéndum sobre la libre determinación sigue siendo la única solución política aceptable para ambas partes
It was important to remember that the self-determination referendum remained the only mutually acceptable political solution and the only arrangement
Cabe recordar que en el proyecto de presupuesto para 1997 se solicitaron 17 puestos de contratación local para intérpretes que habían de ayudar a los equipos de investigación.
It might be recalled that in the proposed budget for 1997, 17 Local level posts were requested for interpreters who could assist the investigative teams.
Cabe recordar que no todos los miembros de la comunidad romaní son víctimas de exclusión social y económica.
It was important to remember that not all members of the Roma community were victims of social and economic exclusion.
En ese sentido, cabe recordar el Artículo 103 de la Carta, que establece que las obligaciones contraídas en virtud de la Carta prevalecerán sobre las contraídas en virtud de cualquier otro acuerdo.
It was important to remember that Article 103 of the Charter asserted the priority of Charter obligations over those contracted under any other agreement.
El Gobierno está ocupándose de la situación, pero cabe recordar que todos los países tienen problemas culturales específicos
The Government was addressing the situation, but it was important to remember the specific cultural issues facing each country
Cabe recordar que al número del ID se lo encuentra en informaciones de seguimiento.
It's important to remember that the ID number is found in‘tracking information.
Cabe recordar que esas barreras resultan especialmente difíciles para las mujeres empresarias en las economías no estructuradas de los países en desarrollo.
It was important to remember that those barriers fell especially hard on the many women entrepreneurs in the informal economies of developing countries.
Cabe recordar que la gran novedad del Pro Show será la inclusión del Men's Physique como competición profesional.
It's important to remember that the great novelty of the Pro Show will be the inclusion of the Men's Physique as a professional competition.
Cabe recordar que la mano de obra que aportan los migrantes es necesaria para paliar el decrecimiento demográfico
It was important to remember that migrants were needed as a labour force to offset population decline
Cabe recordar que, al igual que ha aumentado la carga de trabajo del Comité, también lo ha hecho la de la secretaría.
It was important to remember that, as the Committee's workload increased, so the workload of the secretariat also increased.
Cabe recordar que el Consenso de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo despertó muchas esperanzas de integración en la economía mundial en el mundo en desarrollo.
We may recall that the Monterrey Consensus on financing for development offered a lot of hope to the developing world for its integration into the global economy.
Cabe recordar que desde el primer día que entró en posesión de armas nucleares,
We may recall that from the very first day it came into possession of nuclear weapons,
Cabe recordar que Kasika está compuesta por 12 músicos,
Note that Kasika is comprised of 12 musicians,
Cabe recordar que en ese momento de repente las noticias de un ataque contra las Torres Gemelas se difundieron emitiendo numerosas imágenes del incidente.
We recall that at the time suddenly the news of an attack on the Twin Towers was broadcast using numerous footages of the incident.
Asimismo, cabe recordar que, después de la masacre de Al-Khalil(Hebrón) en la mezquina Ibrahimi, el Consejo también
We recall that the Council did similarly contribute positively after the massacre in Al-Khalil(Hebron)
Cabe recordar que la asignación de proyección 3D es un proceso no muy recientepero cada vez más utilizados en eventos,
To recall, the 3D projection mapping is a process not very recent but increasingly usedin events,
Cabe recordar que el principal objetivo de la Convención de 1961 es impedir el uso ilícito de estupefacientes, aunque también pretende garantizar
It should be recalled that the 1961 Convention aimed primarily to prevent the illicit use of narcotic drugs
Cabe recordar que Colombia tiene una de las mayores poblaciones de desplazados internos en el mundo.
It may be noted that Colombia has one of the largest IDP populations in the world.
Cabe recordar que el objetivo de la reforma no es reducir los gastos,
We should recall that the goal of reform is not the cost-cutting,
Results: 2446, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English