Beispiele für die verwendung von Se evite auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Los Estados miembros han utilizado criterios de delimitación para ajustarse a la estricta exigencia de la UE de que se evite la doble financiación
propongo que se combinen los recursos y se evite la duplicación del trabajo recurriendo a la Academia de Policía, también propuesta en el informe de 1998 y ya en marcha.
Por lo tanto, que conviene prever modalidades de aplicación del régimen de restituciones con las que se evite un entorpecimiento inadecuado de las formalidades administrativas de control;
Recortar los extremos de la madera para que encaje bien con la superficie del acero de modo que se evite el ángulo agudo de la madera(o barra de bambú), causando arañazos más profundos en la superficie del acero.
usted bebe café por la mañana, se evite, si fuma la primera vez que entra en el coche,
Por cierto, la bebida es mejor instalar una mesa separada, de modo que se evite la confusión y el alboroto entre los invitados,
Por una parte, se encargará de que se evite toda la burocracia innecesaria y, por otra, de que también se intercambie información relativa a este conglomerado,
Se evite el"punto muerto político" que se podría crear en el proceso de aproximación de Croacia a la Unión Europea
deberán ejercerse de forma que se evite cualquier tipo de abuso.
la necesidad de velar por que se evite o reprima cualquier acto racista o xenófobo.
Sin embargo, para formar esta asociación, espero que la Alta Representante confiera la debida importancia al hecho de que se evite duplicar esfuerzos y, de ese modo, se evite gastar el dinero de los contribuyentes en un momento de austeridad.
la necesidad de velar por que se evite o reprima cualquier acto racista o xenófobo.
siempre y cuando se evite toda medida que pueda tener las características de una ayuda estatal.
en todo acto legislativo que lo desarrolle, aplicado de modo que se evite el riesgo de propagación del virus de la fiebre aftosa;
la necesidad de velar por que se evite o reprima cualquier acto racista o xenófobo.
Debemos asegurarnos de que la labor del SEAE se base en el principio de neutralidad presupuestaria y que se evite la duplicación de las tareas, funciones y recursos del SEAE con otras instituciones.
que cumplan sus obligaciones contractuales con respecto al tiempo de ejecución de las transferencias, que se evite la duplicación de costes y que se reembolsen las transferencias perdidas.
protegidos de forma que se evite que en condiciones de uso normal las personas estén expuestas a cualquier riesgo de accidente.
principal preocupación que el mercado comunitario siga abierto a sus productos agrícolas y que se evite toda competencia perjudicial en los mercados de terceros países.
la de los procesos matrimoniales de los que os ocupáis diariamente requiere que se evite que el ejercicio de la justicia se reduzca a un mero trabajo burocrático.