SEDIENTA - übersetzung ins Deutsch

durstig
sediento
sed
dürstet
sed
sedientos
durstige
sediento
sed
Thirsty

Beispiele für die verwendung von Sedienta auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tratamiento de la fatiga comer menos, garganta sedienta y reumatismo lumbar y dolor en las piernas.
Behandlung von Müdigkeit essen weniger, Hals durstig und Rheuma Lenden-und Beinschmerzen.
Una persona que consume opiáceos también podría parecer inusualmente sedienta o sudorosa y sus pupilas podrían ser puntos pequeños.
Eine Person, die Opiate missbraucht, wirkt auch oft ungewöhnlich durstig oder verschwitzt, und ihre Pupillen wirken nur so groß wie Stecknadeln.
Le dije a la enfermera que estaba sedienta y me trajo un vaso de agua con un sorbete
Ich sagte der Krankenschwester dass ich durstig sei und sie brachte mir Wasser in einem Glas mit Strohhalm
también estarías sedienta.
dann wärst du auch durstig.
¿Cómo encontrarle un hogar a mi alma donde el agua no esté sedienta y el pan no sea de piedra?
Meine Seele braucht ein Heim Wo das Wasser nicht durstig ist Und ein Brotlaib k ein Stein?
Una densa capa de niebla avanza desde el mar y se condensa en esta tierra sedienta.
Eine dicke Nebeldecke rollt von der See herein und kondensiert auf dem durstigen Land.
La cría sedienta de sangre es aparentemente invencible,
Blut Durst Zucht ist scheinbar unbesiegbar
No voy a dejar que una zorra harapienta sedienta de sangre gaste un segundo más de mi tiempo.
Ich lasse mir nicht von einem zerlumpten, rot-gepunkteten Bluthuren-Freak... die Zeit stehlen.
puedo convocar a mis antepasados para que traigan la lluvia a esta sedienta tierra.
Ich kann meine Vorfahren rufen, um diesem dürstenden Land Wasser zu schenken.
y yo estaba sedienta.
und ich hatte Durst.
Delgado madura sedienta Muchacha rusa conoció en un club impresionante fotógrafo talentoso que se ofreció a rodar un par de fotos de lujo con su participación Muchachas atractivas
Schlank reifen durstig russischen Partei Mädchen trafen sich in einem Club einen atemberaubenden begabten Fotografen, um ein paar Fotos von Luxus mit ihrer Beteiligung schießen angeboten Attraktive
En una sociedad sedienta de auténticos valores humanos
In einer Gesellschaft, die nach wahren menschlichen Werten dürstet und zahlreiche Spaltungen
en nuestra alma sedienta de paz y de la buena.”.
in unserer Seele Durst Friedens- und gut.”.
los catecúmenos reviven la experiencia de la mujer samaritana sedienta de agua viva, del ciego de
die Erfahrung der Samariterin, die nach lebendigem Wasser dürstet, des Blindgeborenen, der die Augen zum Licht öffnet,
a través de la voz de tu conciencia, sedienta de verdad, de felicidad, de bondad y de belleza.
Glück, Güte und Schönheit dürstet.
nuevas idolatrías y, al mismo tiempo, sedienta de algo que vaya más allá de lo inmediato.
neuer Götzendienste und gleichzeitig der Durst nach etwas, das über das Momentane hinausgeht" kennzeichnen den Kontinent.
rédito económico- para producir propaganda y sembrar miedo en una población que no es experta en la materia pero está sedienta de información.
wirtschaftlichen Gewinn- die wissenschaftliche Methode auf, um Propaganda zu machen und in der Öffentlichkeit, die sich nicht auskennt, aber hungrig nach Informationen ist, Ängste zu schüren.
a África, sedienta de reconciliación; a América Latina,
das nach Versöhnung dürstet; nach Lateinamerika,
también lo sería pretender ofrecer a la humanidad, sedienta de Dios, nuestros personalismos
im spezifischen Fall zu verlangen, der Menschheit, die nach Gott dürstet, unsere persönlichen Sichtweisen
Žedan kamen na studencu/ La piedra sedienta en el pozo(1954) Auto na korzu/ Coche en la calle Biografía de Tin Ujević(en croata)
1926 Skalpel kaosa(Das Skalpell des Chaoses), 1938 Žedan kamen na studencu(Durstiger Stein an der Quelle), 1954 Auto na korzu(Auto an der Straße) Liste kroatischer Schriftsteller
Ergebnisse: 71, Zeit: 0.0508

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch