SUFREN - übersetzung ins Deutsch

leiden
sufrimiento
pasión
dolor
sufra
sufren
padecen
enfermedades
tienen
afecta
aflicciones
erleben
experimentar
experiencia
vivir
ver
disfrutar
presenciar
descubrir
pasar
sufren
testigos
ausgesetzt sind
den Leidenden
haben
tener
haber
auftreten
ocurrir
aparecer
surgir
aparición
experimentar
actuar
presentar
inicio
ocurrencia
sufrir
ertragen
soportar
aguantar
tolerar
sostener
sufrir
madurarán
müssen
necesidad
deben
tienen
necesita
es necesario
es preciso
han
requiere
exige
conviene
ernstlich
seriamente
gravemente
graves
sufren
seria
muy
durchlaufen
pasar
atravesar
recorrer
seguir
experimentado
se someten
sufrido
someterse
superado
paso

Beispiele für die verwendung von Sufren auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
hijos no sufren solos.
Schwester und Kinder. Leiden Sie nicht allein.
Un 45% de las empresas estatales sufren pérdidas.
Der staatlichen Unternehmen erlitten Verluste.
Las cápsulas de semillas maduras sufren una dehiscencia explosiva.
Die reifen Samenkapseln erfahren eine explosive Dehiszenz.
Dios espera que cuidemos de los enfermos y de los que sufren.
Gott erwartet, daß wir uns um die Kranken und Leidenden kümmern.
Celebración eucarística para los enfermos y los que sufren(14 de junio de 1987).
Eucharistiefeier für die Kranken und Leidenden(13. Juni 1987).
Se cumplen las antiguas profecías y las expectativas de tantas personas que sufren.
Die uralten Prophezeiungen und die Erwartungen vieler leidender Menschen werden erfüllt.
Yo estoy mirando a ti que sufren de fiebre del heno.
Ich freue mich auf Sie hayfever Erkrankten.
Tengo la extraña sensación de que muchos de ustedes sufren de lo mismo.
Und ich habe das komische Gefühl, dass auch einige von Ihnen darunter leiden.
La atención mínima que debería prestarse a los pasajeros que sufren retrasos es un tema distinto.
Die Mindestbetreuung von Fluggästen, die Verspätungen ausgesetzt sind, ist etwas anderes.
Se lo dices a las familias que sufren por sus seres queridos.
Ich wette, du erzählst das allen Familien, die um ihre Geliebten trauern.
Construido a partir de componentes naturales que sufren de bajo-controlado sistema de manejo de la salud,
Hergestellt aus natürlichen Komponenten erleben unter gesteuerten Handling-System von Gesundheit
Empecé a utilizarlo hace casi 6 meses y también a los que sufren y también molestias que trato con todas las mañanas han sido realmente siento mucho mejor.
Ich begann es praktisch vor 6 Monaten und auch den Schmerz mit und auch Schmerzen, die ich jeden frühen Morgen erleben haben wirklich tatsächlich wurde besser fühlen.
La inclusión de la población romaní debe incorporarse a toda política de la Unión Europea para poner fin a la discriminación que sufren estos ciudadanos europeos.
Die Integration der Roma muss in die gesamte Politik der europäischen Union einbezogen werden, um den Diskriminierungen, denen diese europäischen Bürger ausgesetzt sind, ein Ende zu setzen.
Jesús se dedica a los que sufren, a los marginados de la sociedad.
Jesus wendet sich den Leidenden zu, denen, die an den Rand der Gesellschaft gedrängt sind.
su uno de los factores que explica la debilidad y la fatiga que sufren los enfermos.
die Konten für die Schwäche und Müdigkeit, die die Patienten erleben.
medianas o pequeñas sufren a menudo de estrangulamiento en sus mercados nacionales
die Klein- und Mittelbetriebe haben ihre heimischen Märkte oft bereits ausgeschöpft
A la vez que expreso mi afecto y mi solidaridad a los que sufren, los invito a contemplar con fe el misterio de Cristo,
Den Leidenden spreche ich mein herzliches, teilnehmendes Mitempfinden aus und lade sie ein, im Glauben das Mysterium des gekreuzigten
se verifica con el fin de ayudar a los hombres que sufren de problemas de impotencia para mantener la erección.
um Männern zu helfen, die unter Impotenz Probleme erleben Sie die Erektion aufrecht zu erhalten.
Algunas naves sólo reciben media ración... y otras sufren dificultades mecánicas.
Manche Schiffe haben nur halbe Rationen, andere haben mechanische Probleme,
Esta píldora funciona para las personas que sufren un trastorno autoinmune y también graves molestias.
Diese Pille arbeitet für den Einzelnen eine Autoimmunerkrankung, und auch schwere Beschwerden auftreten.
Ergebnisse: 3068, Zeit: 0.1036

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch