SUMIDA - übersetzung ins Deutsch

versunken
se hunden
caer
trague
se ahogan
sumidos
sumerjan
steckt
meter
poner
vara
pegada
enchufe
están
pegado
atascado
atrapado
hay

Beispiele für die verwendung von Sumida auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se trata de una zona del planeta que está sumida en una transformación radical, como muestran las fotografías de Moleres.
Dies ist ein Gebiet des Planeten, das in eine radikale Transformation eingetaucht ist, wie die Fotografien von Maulwürfen zeigen.
Fue sumida en lo que el matemático Engel caracteriza como"el catolicismo riguroso de Westfalia del 1850
Er war tief in dem, was die Mathematiker Engel charakterisiert als"die rigorose westfälischen Katholizismus des 1850 s
Fácilmente terminará sumida en la mundanidad espiritual,
Sie wird schließlich leicht in einer mit religiösen Übungen,
De modo que, si bien el referéndum del Likud parece haber dejado la disputa palestino-israelí sumida en un nuevo atolladero, ambos bandos están a punto de experimentar cambios enormes.
Während also das Likud-Referendum wieder einmal zu einem Patt in der israelisch-palästinensischen Kontroverse geführt hat, befinden sich beide Seiten am Rande enormer Veränderungen.
estoy completamente sumida en la complejidad y la contradicción de los conflictos.
Ich bin voll eingetaucht in die Komplexität und Widersprüchlichkeit der Konflikte.
Gasto esta casa que había en el este del río de Sumida en uno de ésos entre aproximadamente diez años de 1897 en la era de Christian ligera.
Ich gebe dieses Haus aus, das es darin gab, das östlich vom Sumida River in einem von jenen zwischen ungefähr zehn Jahren von 1897 in der leichten christlichen Ära.
Ella se quedó sentada unos momentos más, como sumida en sus pensamientos, luego se levantó,
Noch einige Augenblicke blieb sie, wie in Gedanken versunken, sitzen, dann erhob sie sich,
de fuegos artificiales en verano, los ríos Kanda y Sumida se llenan de barcas de placer con alegres fiesteros que disfrutan del aire fresco y las maravillosas vistas de la ciudad.
im Sommer während der Feuerwerkssaison füllen sich die Flüsse Kanda und Sumida mit Freizeitbooten, in denen sich fröhliche Feiernde vergnügen und die frische Luft und die herrliche Aussicht auf die Stadt genießen.
igualmente amargamente describe la' arco de Amanda Clarke, sumida en su planta del pie
ebenso erbittert beschreibt die' Arch Amanda Clarke, verstrickt in seiner Sohle und Rache,
El apartamento Shitaya Two-Bedroom se ubica en el barrio Sumida(especial), a pocos pasos de un templo, un museo y una torre.
Shitaya Two-Bedroom liegt im Stadtteil Bezirk Sumida wenige Schritte von einem Tempel, einem Museum und einem Turm.
buenos gráficos no se aburrirán, sumida en un torbellino de aventuras, y no dejar ir hasta el final muy amargo.
schöne Grafik nicht langweilig wird, in einen Strudel von Abenteuer verstrickt, und nicht loslassen bis zum bitteren Ende.
Y nuestra proximidad con la eurozona, sumida en una crisis de deuda soberana,
Und unsere Nähe zur Eurozone, die in einer Staatsschuldenkrise steckte, bedeutete, dass eine Wiederherstellung der finanzpolitischen Glaubwürdigkeit
País/región Taiwán Visitas a Japón: Más de 10 Comience en los mundos fantásticos del acuario Sumida y el museo de arte Mori:
Land/Region: Taiwan Besuche in Japan: 10+ Beginnen Sie in den fantastischen Welten des Sumida Aquariums und des Mori-Kunstmuseums- beide eignen sich für alle Altersklassen
la gente está sumida en la pobreza.
die Leute sind mired in Armut.
La presidencia sueca de la Unión está sumida en una crisis diplomática con Israel desde la publicación la semana pasada de un artículo en el diario Stockholm Aftonbladet en el que se acusaba a unos soldados israelíes de haber asesinado a palestinos para extraerles los órganos en 1992.
Schweden, das Land mit dem derzeitigen EU-Vorsitz, ist in eine diplomatische Krise mit Israel verstrickt, seitdem letzte Woche ein Artikel in der Tageszeitung Stockholm Aftonbladet veröffentlicht wurde, in welchem israelische Soldaten beschuldigt werden, 1992 mehrere Palästinenser getötet zu haben, um ihre Organe zu entnehmen.
Así, pues, para superar la crisis en que ha quedado sumida Europa, debemos procurar una conciliación entre los países que votaron"sí"
Wenn wir die Krise überwinden wollen, in die Europa gestürzt wurde, müssen wir also versuchen die“Ja”-
la vecina región de Sahel y los Grandes Lagos sigue sumida en la violencia y el conflicto.
nahe gelegene Sahelzone und die Region der Großen Seen weiterhin von Gewalt und Konflikten geplagt.
Argentina está sumida en un caos financiero, económico, político y social.
politischen und sozialen Chaos steckt.
Bienvenido, Sumida.
Sumida, willkommen zuhause!
Venga, Sumida.
Sumida, komm schon!
Ergebnisse: 1540, Zeit: 0.2318

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch