TESTAMENTOS - übersetzung ins Deutsch

Testamente
testamento
voluntad
Testamentsrecht
testamentos
testamentarios
Willen
voluntad
albedrío
deseo
testamento
albedrio
Testamentssachen
Testamentrecht
testamentos
Testamenten
testamento
voluntad
Testament
testamento
voluntad
Willensuchen
wills
will
testamentos

Beispiele für die verwendung von Testamentos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Liber testamentorum ecclesiae ovetensis: Libro de los Testamentos.
Eyn Christlich bedenckenn, Wentzeslai Lincken… von den Testamente der sterbenden Menschen.
a los posibles beneficiarios de los testamentos.
den potenziellen Nutznießern des Testaments.
básico de la importancia de los testamentos.
grundsätzlicher Umriss von der Wichtigkeit eines Testaments.
Incluía un ejemplo de testamento, dos testamentos y los últimos formularios de testamento y una guía y un sobre de ocho páginas para sellar los documentos firmados.
Es enthielt ein Testament als Beispiel, zwei Testamente und Formulare für das letzte Testament sowie eine achtseitige Anleitung und einen Umschlag, in dem die unterschriebenen Papiere versiegelt waren.
Seguimiento de los Libros verdes sobre sucesión y testamentos, regímenes de propiedad matrimonial
Follow-up zu den Grünbüchern über Erb- und Testamentsrecht, ehelichen Güterstand
Los testamentos legales también se pueden usar en casos donde los testamentos anteriores están desactualizados
Gesetzliche Testamente können auch in Fällen verwendet werden, in denen frühere Testamente veraltet sind,
También ofrecemos Servicios de rastreo gratuito para los parientes más cercanos. y testamentos perdidos donde las personas mueren en cuidados residenciales y parecen no tener familiares más cercanos".
Wir bieten auch an kostenlose Suchdienste für Angehörige und fehlende Willen wo Menschen in häuslicher Pflege sterben und keine Angehörigen bekannt zu sein scheinen.“.
Podemos encontrar testamentos faltantes, y también podemos identificar al pariente más cercano
Wir können fehlende Testamente finden, und wir können auch die nächsten Angehörigen identifizieren, wenn jemand ohne einen Willen stirbt
Justicia y Asuntos de Interior Seguimiento de los Libros verdes sobre sucesión y testamentos, regímenes de propiedad matrimonial
Justiz und Inneres Follow-up zu den Grünbüchern über Erb- und Testamentsrecht, ehelichen Güterstand
Encontrará testamentos y sucesiones camuflados tras la política de seguridad
Man findet Erb- und Testamentssachen versteckt unter Sicherheits- und Justizpolitik,
Existen testamentos válidos para aproximadamente uno de cada cinco casos que el gobierno anuncia actualmente
Gültige Testamente gibt es für etwa einen von fünf Fällen, die derzeit von der Regierung als Hindernisse beworben werden",
Algunos clientes renuevan sus testamentos anualmente para asegurarse de que estén actualizados
Einige Kunden erneuern ihren Willen jährlich, um sicherzustellen,
En su dictamen2 relativo al Libro Verde sobre sucesiones y testamentos, entre otras cosas, el CESE.
Der EWSA äußert sich in seiner Stellungnahme2 zu dem Grünbuch Erb- und Testamentsrecht unter anderem folgendermaßen.
Los testamentos debidamente redactados que cubran todas las eventualidades eran esenciales,
Sorgfältig ausgearbeitete Testamente, die alle Eventualitäten abdecken, waren unerlässlich,
Los nombres y detalles de todas las fincas se publican diariamente en línea por el gobierno para aquellos que no han hecho testamentos o que no tienen parientes conocidos.
Namen und Details für alle Güter werden täglich online von der Regierung für diejenigen veröffentlicht, die keinen Willen gemacht haben oder keine nächsten Angehörigen haben.
Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el"Libro Verde- Sucesiones y testamentos.
Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem"Grünbuch Erb- und Testamentsrecht.
Los clientes de los testamentos y los servicios de legalización necesitan alguna forma de compensación por los servicios de mala calidad,
Die Klienten von Testamenten und Nachlassdiensten brauchen eine Form der Wiedergutmachung für Dienstleistungen schlechter Qualität,
Danny Curran dijo:"Existen testamentos válidos para aproximadamente uno de cada cinco casos actualmente publicitados por el gobierno como intestagios.
Danny Curran sagte:"Gültige Testamente gibt es für etwa einen von fünf Fällen, die derzeit von der Regierung als Hindernisse beworben werden.
otras formas de unión, sucesiones y testamentos en la Unión Europea"PRM-III/IV.
anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union" PRM-III/IV.
Los legados en los primeros testamentos a menudo incluían ropa de cama
Vermächtnisse im frühen Testament enthalten oft Bettwäsche
Ergebnisse: 214, Zeit: 0.0738

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch