VANIDAD - übersetzung ins Deutsch

Eitelkeit
vanidad
tocador
fatuidad
eitel
vanidoso
vanidad
vano
presumida
vanity
vanidad
de tocador
Nichtigkeit
nulidad
vanidad
anulación
Selbstgefälligkeit
complacencia
autocomplacencia
vanidad
autosuficiencia
egocentrismo
petulancia
Windhauch
soplo de viento
vanidad
brisa
Eitelkeiten
vanidad
tocador
fatuidad
tschtschetnost
Waschtischplatte
tapa de la vanidad
tocador

Beispiele für die verwendung von Vanidad auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡Nos has traído con blasfema vanidad!
Warum hast du uns hierher gebracht mit deinem gottlosen Eigensinn?
No se trata de vanidad.
Es hat nichts mit Eitelkeit zu tun.
todo era vanidad y fijación del espíritu.
alles war eitel und ein Ärgernis für den Geist.
Encimera, tapa de la vanidad: paquete de 12-25 piezas en un mar digno de cajones,
(c)-Counter Top, Vanity Top: 12-25 Stücke Verpacken in einem Meer lohnt sich Kisten,
he aquí que todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.
siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind.
Cuando después de una vanidad larga te ibas en el bosque, es posible,
Wann nachher langer Nichtigkeit gingst du plötzlich in den Wald,
SS3301 Tapas de la vanidad de cuarzo gris bonito baño encimeras tapas de la vanidad de Piedra Artificial.
SS3301 Schöne graue Quarz Vanity Tops Tops Waschraum künstlichen Stein Vanity Waschtische.
he aquí que esto también era vanidad.
siehe, das war auch eitel.
(9) Presunción o vanidad(rgyags-pa) es una parte del deseo anhelante.
(9) Selbstgefälligkeit oder Eingebildetsein(rgyags-pa) gehört zum sehnsüchtigen Verlangen.
Esto también es vanidad.
Das ist auch eitel.
de odio eran vanidad: pura vanidad.
unser Hass Nichtigkeit waren: reine Nichtigkeit.
Un jefe completo del pelo en nuestra cabeza no es tan justo para la vanidad sino es extremadamente útil a nuestros cuerpos.
So ist ein voller Kopf des Haares auf unserem Kopf, gerade nicht für Vanity aber ist zu unseren Körpern extrem nützlich.
Cuando otros se caen en el camino por vanidad, codicia o lujuria usted sigue siendo leal a nosotros
Während andere vom Glauben abfallen... durch Selbstgefälligkeit, Gier oder Unzucht... bleibt Ihr uns treu...
También esto es vanidad.
Das ist auch eitel.
explicó el Papa Francisco,«comienza con esa palabra clave: vanidad».
so erklärte Franziskus,»beginnt mit einem Schlüsselwort: Windhauch«.
Según Orígenes:«Los engañamos con espantajos que primero son necesarios, pero cuya vanidad luego ellos reconocen»(p. 99).
Dazu Origenes:„Wir täuschen sie mit Schreckgespinsten, die zunächst notwendig sind, deren Nichtigkeit sie jedoch später erkennen“(99).
protegió a Anjelica en"Vanidad de sangre", el tercer libro.
Es beschützte Anjelica in Blood Vanity, dem dritten Buch.
La mujer de clase comprende toda la vanidad de las tentativas de descubrir por alguien,
Die Klassenfrau versteht allen tschtschetnost der Versuche, sich für jemanden auszugeben,
el objetivo es también vanidad.
das Ziel ist auch eitel.
Encimera, tapa de la vanidad: pack 12 25pcs en los cajones de seaworth,
(c)- Arbeitsplatte, Waschtischplatte: 12-25pcs Pack in einem Seaworth Kisten,
Ergebnisse: 516, Zeit: 0.3127

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch