SAHTE - übersetzung ins Deutsch

Fake
sahte
yalan
Fälschung
sahte
bir sahtekarlık
bir taklit
tahrifatı
unecht
sahte
yapmacık
gerçek
echt
gerçekten
cidden
bayağı
epey
sahiden
sahte
hakiki
Schwindel
baş dönmesi
sahte
aldatmaca
bir dümendi
bir yalan
düzmece
hile
dolandırıcılık
vertigo
bir oyun
gefakte
sahte
Faux
sahte
fauxnun
false
sahte
yanlış
bir false
false olarak
yalancı
gefälschte
sahte
taklit
falsche
yanlış
sahte
hata
yanılıyorsun

Beispiele für die verwendung von Sahte auf Türkisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu da sahte bir kimlik kartı.
Und das ist eine Fälschung, dieser Ausweis.
Sahte doktor aslında Albay Helmut Zemoymuş.
Der falsche Arzt ist Colonel Helmut Zemo.
Bunlar sahte zaten.
Die ist eh unecht.
Genç kızlara sahte kimlik satıyorsun.
Du verkaufst Teenagern gefälschte Ausweise.
Bunlar sahte haberler!
Das sind Fake News!
Home» Haber Odası» Sahte E-postalar ve İnternet Dolandırıcılığı hakkında duyuru.
Home» Nachrichtenraum» Ankündigung über betrügerische E-Mails und Internetbetrug.
Sahte ölüm senaryoma yardım edecek.
Er wird helfen, meinen Tod vorzutäuschen.
Evet, Ajans bize sahte işler yollayıp gerçeklerini kapmakla meşguldü.
Ja, die Agentur schickte uns vorgetäuschte Jobs, während sie die echten absahnten.
Göz sahte. Mirana benimle konuşmuyor.
Das Auge ist gefälscht. Mirana spricht nicht mit mir.
Sahte Sokak.
Falsche Strasse 123.
Sahte bu.
Es ist unecht.
Sahte kağıt kullanıyor.
Er verwendet gefälschte Papiere.
Bunun sahte olduğunu biliyoruz.
Wir wissen, das ist eine Fälschung.
Piyasada sahte ürünleri dikkat etmen gerekir.
Sie müssen der betrügerische Produkte auf dem Markt beachten.
Mysterio, Elementler, hepsi sahte.
Die Elementals, alles Fake.
Bu sahte değil, değil mi?
Das ist echt, oder?
Fedakârlık sahte ölümüm için bana yardım etti.
Die Altruan halfen mir, meinen Tod vorzutäuschen.
Sahte çağrı. Sanırım Lincolnın telefonu hâlâ bizde.
Ich glaube, wir haben noch Lincolns Handy. Der vorgetäuschte Anruf.
Video sahte, değil mi? Saçmalık.
Das Video ist gefälscht, oder? Das ist absurd.
Ya biri ona sahte para sattıysa?
Was, wenn ihr einer falsche Münzen verkauft hat?
Ergebnisse: 7545, Zeit: 0.0573

Top Wörterbuch-Abfragen

Türkisch - Deutsch