KUSY - übersetzung ins Deutsch

Stücke
kusů
kousek
hra
skladba
část
kostky
figurku
představení
skýva
plátek
Teile
části
součástí
díl
oddíle
podíl
kousek
part
Teilstücke
kus
Klumpen
hrudky
hrudek
kusy
shluky
boule
kousky
trs
žmolkama
chomáčích
Exemplare
exemplář
kopie
vyhotovení
vzorek
výtisk
copyspace
jedinec
Gepäckstücke
zavazadlo
kus
zavazadle
St
Stückchen
kousky
kousíčky
kusy
Stück
kusů
kousek
hra
skladba
část
kostky
figurku
představení
skýva
plátek
Stücken
kusů
kousek
hra
skladba
část
kostky
figurku
představení
skýva
plátek
Teilen
části
součástí
díl
oddíle
podíl
kousek
part

Beispiele für die verwendung von Kusy auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zesílená varianta s více než 5.000 kusy byla nejpočetnější typem lokomotivy pro zemské dráhy.
Letztere war mit mehr als 5.000 Exemplaren die meistgebaute Länderbahnlokomotive überhaupt.
Rolované plachtoviny 3 kusy stěna umění květina tulipány obrazy stěna plakát na obývací pokoj.
Gerollt leinwand 3 stück wandkunst blume tulpen gemälde wand poster für wohnzimmer.
Musíme vzít tyhle rozdílné kusy a zjistit jak patří k sobě.
Wir müssen all die verschiedenen Teile nehmen und herausfinden, wie sie zusammenpassen.
Potřebujeme tři kusy, měly bysme teda vzít šest.
Wenn wir drei Stangen brauchen, um das Scharnier aufzusprengen, sollten wir sechs mitnehmen.
Potřebujeme tři kusy, měli bychom teda vzít šest.
Wenn wir drei Stangen brauchen, um das Scharnier aufzusprengen, sollten wir sechs mitnehmen.
Chci je rozebrat na kusy a rozházet po místnosti.
Ich möchte sie auseinandernehmen und die Teile auf dem Boden ausbreiten.
Máš ty ostatní kusy.
Du hast die anderen Stücke.
George Washington schoval kusy Kamene mudrců na nejsilnějších průsečících energetických linií.
George Washington versteckte die Teile des Steins der Weisen auf den stärksten Ley-Linien-Kreuzungen.
Období šetření Objem dovozů společnosti Samsung( kusy) _BAR_ nelze zveřejnit _BAR.
Volumen der Einfuhren von Samsunggeräten(Stückzahl) _BAR_ können nicht offen gelegt werden _BAR.
První kusy budou doručeny zákazníkům začátkem ledna 2019.
Die ersten Fahrzeuge sollen nun Anfang 2019 an Kunden ausgeliefert werden.
No tak luk: kusy vypadají strašně podobný, ale něk.
Keine so Bug: Die Stücke sehen alle schrecklich äh.
Rozhodněte se mezi několika kusy a mnoho.
Entscheiden Sie sich zwischen ein paar Stücke und viele.
Kontrolovány kusy kusy striktně podle zkušených QC před zabalením.
Stück durch Stück streng durch erfahrenen QC vor dem Verpacken geprüft.
Začít vystřižením kusy( včetně obložení kusy, pokud požadujete podšívku).
Beginnen Sie, indem Sie die Stücke herausschneiden(einschließlich Futterteile, wenn Sie ein Futter benötigen).
V pokročilých stádiích se kusy sliznice odtrhávají a objeví se nespecifické příznaky.
Im fortge- schritteneren Stadium lösen sich Fetzen der Schleimhaut ab und andere unspezifische Symptome treten auf.
Demontáž odhalil těsnění Edelbrock je vlastně dva kusy, obložené dohromady. pfft.
Demontage zeigte die Edelbrock Dichtung besteht eigentlich aus zwei Stücken, Sandwich zusammen. pfft.
Kusy roku 1918 se začnou objevovat právě v té nemocnici.
Bruckstücke von 1918 werden anfangen im Krankenhaus aufzutauchen.
Kusy byly chladné.
Die Teile waren kalt.
Všechny kusy jsou registrovány.
Die Stücke sind alle registriert.
Jú, to jsou kusy!
Toll, sind die groß!
Ergebnisse: 526, Zeit: 0.1689

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch