STRANU - übersetzung ins Deutsch

Seite
stránka
strana
webu
boční
web
webovka
str
page
bok
Partei
strana
účastník
party
Party
párty
večírek
večírku
strana
mejdan
večírky
oslavu
left
pařba
Seiten
stránka
strana
webu
boční
web
webovka
str
page
bok
Parteien
strana
účastník
party

Beispiele für die verwendung von Stranu auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vem si druhou stranu.
Geh auf die andere Seite!
Chytni druhou stranu a pomož mi to dostat tam.
Schnapp dir das andere Ende und hilf mit das Ding raus zu tragen.
Avšak tato mince má také druhou stranu, vnitřní palestinský pohled.
Diese Münze hat aber auch eine zweite Seite, einen innerpalästinensischen Aspekt.
Zvolil nesprávnou stranu. Rozhodl se věřit vaší věci.
Er entschied sich für die falsche Seite.
Jasone! Druhou stranu jeviště!
Jason, auf die andere Seite der Bühne!
Sem na stranu. Tady jste v bezpečí.
Geh zum Kontrollschiff, da bist du sicherer.
Pro stranu pasiv rozvahy nejsou stanoveny žádné minimální požadavky na vykazování.
Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten.
Nalistuj si stranu 40 a začni poslední větou, ano?
Schlag S. 40 auf und fang mit der untersten ZeiIe an, ja?
A teď na druhou stranu.
Und in die andere Richtung.
Protože už venku jste četla stranu 117.
Weil Sie auf Seite 117 waren, als Sie draußen gewartet haben.
Vezměte si druhou stranu.
Auch auf der anderen Seite.
Na kterou stranu je východ?
In welche Richtung ist Osten?
Hlídej si levou stranu.
Pass auf deine linke Flanke auf.
Běžte každý na jednu stranu.
Einer von euch an jede Flanke.
Já ji neodsuzuji dokud nezjistím i její stranu výpovědi.
Ich verurteile sie einfach nicht, bis wir ihren Teil der Geschichte gehört haben.
Aha, změnil jste stranu.
Ich verstehe. Du hast die Seiten gewechselt.
Jestli Clare kradla peníze, proč jsme změnili stranu?
Wenn Clara Geld von ihrem Mann gestohlen hat, warum haben wir die Seiten gewechselt?
Letěl úplně na druhou stranu.
Er flog genau in die andere Richtung.
Nemocnice je na druhou stranu.
Das ist aber die andere Richtung.
Chceme vidět, jestli se jim jejich nádobíčko otáčí i na druhou stranu.
Wir wollen sehen, ob sie ihr Ding in die andere Richtung wirbeln können.
Ergebnisse: 2132, Zeit: 0.1215

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch