UMÍRAJÍCÍ - übersetzung ins Deutsch

sterbende
umírající
umírá
umírala
die Sterbenden
sterbenden
umírající
umírá
umírala
sterbend
umírající
umírá
umírala
sterbender
umírající
umírá
umírala
die sterben wird
kteří zemřou
zemře
smrt

Beispiele für die verwendung von Umírající auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Umírající země, padající nebe, zmatení zvířat.
Sterbendes Land und fallender Himmel, das Vieh auf dem Feld in Verwirrung.
Cítite jak se umírající vzdaluje a na sekundu se vás zmocní.
Man fühlt den Sterbenden weggIeiten. Und für einen Moment packt es dich.
chudé a umírající.
arme Leute und Sterbende.
Nikdo nemá rád umírající.
Niemand mag Sterbende.
Takže jednoduše opustíme nemocné a umírající?
Also, geben wir die Kranken und Sterbenden einfach auf?
zraněné a umírající.
Verletzte und Sterbende.
Útočí také na nemocné a umírající.
Sie attackieren auch die Kranken und Sterbenden.
Pakoňové umírající na břehu řeky.
Gnus, die am Flussufer sterben.
Obelháváte umírající?
Belügen Sie Sterbende?
Umírající lidé," nebo" Trpící lidé," byla jedna z nich.
Menschen sterben", oder"Menschen leiden" war auch einer.
On umírající, stejně.
Er wird sowieso sterben.
Žijící a umírající v takovém množství, že nelze spočítat.
Leben und Sterben in unzählbaren Mengen.
Všechny staré vzory, umírající rychleji než je nové mohou nahradit.
Die alten Modelle sterben schneller, als die neuen sie ersetzen können.
Umírající zkusí vše.
Die sterben, würden alles versuchen.
Dítě umírající před očima rodičů. Hrozná věc.
Wenn ein Kind vor den Eltern stirbt, ist das schrecklich.
Viděla jsem, jak ses díval na ty umírající.
Ich habe gesehen, wie du den Opfern beim Sterben zugeschaut hast.
Řekla jste mi slova mé umírající ženy.
Sie wiederholten, was meine Frau am Sterbebett sagte.
Ubohý mrzák, umírající hlady a žízní.
Einen armen Krüppel, der vor Hunger und Durst stirbt.
A všichni Jarhead… zabíjející a umírající.
Und all die anderen Jarheads, das Töten und Sterben.
Na můstku najdou Bynary již téměř umírající.
Auf der Brücke sitzt Sahir in der Sackgasse.
Ergebnisse: 140, Zeit: 0.1281

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch