A CRITICAL SITUATION - перевод на Русском

[ə 'kritikl ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ə 'kritikl ˌsitʃʊ'eiʃn]
критической ситуации
critical situation
crisis
emergency
критическом положении
critical situation
critical condition
critical position
критическом состоянии
critical condition
critical state
a critical situation
critically
кризисной ситуации
crisis
crisis situation
critical situation
критическая ситуация
critical situation
crisis
emergency
критическое положение
critical situation
emergency
critical status

Примеры использования A critical situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that he will always be with Moscow in a critical situation.
своем союзничестве с Россией, что он будет всегда в критической ситуации с Москвой.
Similar games teach us to stay calm under any circumstances that eventually might be helpful in a critical situation in a real life.
Подобные игры учат сохранять спокойствие в любых обстоятельствах, что рано или поздно может пригодиться в критической ситуации в реальной жизни.
providing one of these services in a critical situation.
предоставляет одну из этих услуг в критической ситуации.
Also, the vehicle will not change its heading from the desired path in a way that would induce further panic in a driver facing a critical situation.
Кроме того, транспортное средство не изменит направление своего движения по отношению к заданному курсу таким образом, что это может вызвать у водителя, оказавшегося в критической ситуации, еще большую панику.
The treaty bodies performed a crucial role in monitoring the implementation of human rights instruments in a critical situation to which the General Assembly had yet to respond.
Договорные органы играют очень важную роль в контроле за соблюдением документов по правам человека в условиях критической ситуации, на которую должна отреагировать Генеральная Ассамблея.
The bystander effect is the phenomenon that an individual's likelihood of helping decreases when passive bystanders are present in a critical situation.
Эффект свидетеля- это явление уменьшения вероятности помощи со стороны отдельного человека, если в критической ситуации присутствуют пассивные наблюдатели.
you know that the decisions we take in a critical situation depend on our experience and values.
всегда человек принимает решение в критической ситуации, исходя из всего жизненного опыта и из ценностных установок.
save the lives of those in a critical situation.
спасти жизни тех, кто находится в критической ситуации.
individual therapy, therapy for couples in a critical situation, family mediation, stimulation of activities
терапевтическая помощь семейным парам в кризисных ситуациях, посредничество при решении семейных проблем,
In May 1994, the Government adopted Order No. 431 on measures to provide employment should a critical situation arise on the labour market in various regions of the Russian Federation.
В мае 1994 года правительство приняло постановление№ 431" О мерах по обеспечению занятости населения в случаях возникновения критических ситуаций на рынке труда в отдельных регионах Российской Федерации.
A critical situation arose around the kindergarten-school in Fegedeu due to the threat of its liquidation by the main education department of Falesti.
Вокруг школы- детсада в селе Фэгэдэу сложилась критическая ситуация из-за угрозы ее ликвидации главным управлением образования Фалешт.
Since 2013, the University faces a critical situation due to a budget deficit of $6.5 million until 2015.
С 2013 года университет столкнулся с критическим состоянием из-за дефицита бюджета в размере$ 6, 5 млн до 2015 года.
It is good that there were sane people who when reached a critical situation, collected extraordinary conference and dismissed Martinetti.
Хорошо, что появились здравомыслящие люди, которые, когда дошло до критической ситуации, собрали внеочередную конференцию и отправили Мартинетти в отставку.
allow for determinations in advance of a critical situation.
позволяя принимать решения до возникновения критической ситуации.
Without significant donor contributions, the Western Saharan refugee assistance programme may face a critical situation in the coming months.
Без существенных взносов доноров программа помощи западносахарским беженцам может в предстоящие месяцы оказаться в критическом положении.
It is no secret that it is often the police who must first respond to a critical situation.
Не секрет, что часто именно полиция должна первой отреагировать на сложившуюся критическую ситуацию.
Firstly the speed has a great impact on the car users possibility to observe pedestrians and to stop when a critical situation occur.
Вопервых, от скорости в значительной степени зависит способность автомобилистов вовремя заметить пешеходов и затормозить при возникновении критической ситуации.
In other words, in a critical situation, mutual assistance may be initiated either on the basis of a request by the affected Riparian Party
Иными словами, в критической ситуации взаимная помощь может быть инициирована либо на основании запроса пострадавшей прибрежной Стороны,
A person who deserts a pregnant woman or a woman who has been pregnant and who is in a critical situation shall be punished with imprisonment of not less than six months
Покидающий беременную женщину, от которого она забеременела и которая находится в критическом положении, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до четырех лет
One is vested with the affected Riparian Party, which in a critical situation should evaluate it and decide without undue delay whether
Первая часть обязательства возлагается на пострадавшую прибрежную Сторону, которая в критической ситуации должна оценить ситуацию
Результатов: 90, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский