КРИТИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

critical situation
критической ситуации
критическое положение
кризисной ситуации
критическом состоянии
тяжелого положения
emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
critical situations
критической ситуации
критическое положение
кризисной ситуации
критическом состоянии
тяжелого положения
critical status
критическое состояние
критическое положение

Примеры использования Критическое положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Критическое положение дел на Урале, где самый низкий уровень благоустройства жилья:
The situation is critical in the Urals, where the lowest level of amenities is to be found:
Однако вызывает тревогу критическое положение многих женщин в условиях кризисных гуманитарных ситуаций во всем мире;
However, the critical situation of many women in humanitarian situations all over the world was alarming;
То критическое положение, в котором находится наш современный мир, показывает, что основы нового порядка не столь прочны, как ошибочно считалось.
The critical situation that exists in the present-day world has shown that the foundations of the new order are not as secure as had mistakenly been claimed.
пережила крайне тяжелую засуху, которая поставила в критическое положение большинство населения.
Botswana had been experiencing a severe drought, exposing a majority of the people to critical conditions.
К числу других серьезных проблем, которыми безотлагательно должны заняться все заинтересованные стороны, относится критическое положение в области водоснабжения,
The critical situation with regard to water,
В 1974 году в связи с началом аналогичного финансового кризиса Генеральная Ассамблея приняла решение частично облегчить критическое положение, в котором находилось Агентство, путем выплаты окладов международных сотрудников из средств регулярного бюджета.
In 1974, in response to a similar financial crisis, the General Assembly had decided to partially relieve the Agency's critical situation by providing for international staff salaries from the regular budget.
С глубокой озабоченностью подчеркивает, что связанное с ВИЧ/ СПИДом критическое положение ввиду его широчайших масштабов
Stresses with deep concern that the HIV/AIDS emergency, with its devastating scale
При осуществлении этой резолюции необходимо учитывать критическое положение и уязвимость населения стран, находящихся в посткризисной
That resolution should be implemented bearing in mind the critical status and vulnerability of people in post-crisis
Критическое положение наименее развитых стран,
The critical situations of the least developed countries,
Глобализация, растущая взаимозависимость мировой экономики, критическое положение и особые проблемы многих развивающихся стран
Globalization, growing interdependence in the world economy, the critical situations and special problems in many developing countries
Содержащаяся в двадцать пятом докладе Специального комитета информация свидетельствует о том, что критическое положение в области прав человека на оккупированных территориях, вызванное жестоким подавлением восстания,
The information contained in the twenty-fifth report of the Special Committee reflects a continuation and further exacerbation of the critical situation of human rights in the occupied territories resulting from the severe repression of the uprising which started five
Данная мера была призвана улучшить критическое положение безработной молодежи посредством оказания им помощи с целью содействия их последующей интеграции на рынке труда
The measure at issue was designed to remedy the critical situation of unemployed youth by granting them assistance to facilitate their eventual integration in the labour market
Полностью сознавая критическое положение и уязвимость населения всех стран в посткризисных ситуациях, в том числе в странах в постконфликтный период,
Fully aware of the critical situation and vulnerability of people in all countries emerging from crisis situations,
Последствия для бюджета по программам проекта резолюции, содержащегося в документе A/ C. 3/ 55/ L. 16/ Rev. 1: критическое положение Международного учебного
Programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.3/55/L.16/Rev.1: The critical situation of the International Research
Критическое положение Международного и учебного научно-исследовательского института по улучшению положения женщин связано с ответственностью всех государств- членов,
The critical situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women was the responsibility of all Member States,
я вынужден обратить Ваше внимание на критическое положение палестинских заключенных, удерживаемых Израилем, оккупирующей державой.
I am compelled to draw your attention to the critical situation of Palestinian prisoners being held by Israel, the occupying Power.
на которой было рассмотрено критическое положение в Бурунди.
which dealt with the critical situation in Burundi.
в южной части Африки в целом по-прежнему сохраняется критическое положение в результате бесчеловечного угнетения Южной Африкой народа Южной Африки.
with serious concern that, in southern Africa in general, a critical situation continues to prevail as a result of South Africa's inhuman repression of the people of South Africa.
в южной части Африки в целом по-прежнему сохраняется критическое положение в результате бесчеловечного угнетения Южной Африкой народа Южной Африки.
with serious concern that, in southern Africa in general, a critical situation continues to prevail as a result of South Africa's inhuman repression of the people of South Africa.
не имеющих выхода к морю, и определение их как" Критическое положение и особые проблемы" в рамках Повестки дня для развития,
landlocked developing countries as“Critical situations and special problems” within the Agenda for Development, and we hope that
Результатов: 129, Время: 0.042

Критическое положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский