A GLOBAL COMPACT - перевод на Русском

[ə 'gləʊbl 'kɒmpækt]
[ə 'gləʊbl 'kɒmpækt]
глобальный договор
global compact
global treaty
global contract
глобального договора
global compact
global treaty
global contract
глобального соглашения
global agreement
global compact
of the comprehensive agreement
global deal
глобальное соглашение
global agreement
global compact
global arrangement
comprehensive agreement
глобальному договору
global compact
global treaty
global contract

Примеры использования A global compact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Economic Forum at Davos, Switzerland, the Secretary-General of the United Nations proposed a global compact between the United Nations
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предложил заключить глобальный договор между Организацией Объединенных Наций
So at Pittsburgh, when the Group of 20(G-20) meets tomorrow, we must cement a global compact for jobs and growth-- a compact to bring unemployment down and bring rising prosperity across the globe.
Поэтому в Питсбурге, где соберется завтра Группа двадцати, мы должны разработать глобальное соглашение по рабочим местам и росту-- соглашение, принятие которого должно сократить безработицу и повысить благосостояние во всем мире.
The September 2005 Millennium +5 High-Level Meeting would be an opportune occasion to place development squarely at the forefront of the global agenda by launching a global compact for development based on successful experiences and grounded in the
Заседание высокого уровня" Саммит тысячелетия+ 5" в сентябре 2005 года открывает великолепную возможность четко и однозначно вынести аспекты развития на передний план в глобальной повестке дня посредством заключения глобального договора в интересах развития на основе накопленного успешного опыта
We should endeavour to develop a global compact for migration and development with shared commitments,
Мы должны попытаться разработать глобальный договор о миграции и развитии, предусматривающий общие обязательства,
transfer of nuclear weapons and on their destruction, could be a global compact on the prohibition of the use of nuclear weapons.
о его уничтожении важной вспомогательной мерой могло бы стать глобальное соглашение о запрещении применения ядерного оружия.
said that his company was proud to be a member of the Global Compact and expressed the company's appreciation of the UN recognition of RUSAL as a Global Compact leader in Russia.
специальным проектам крупнейшей в мире алюминиевой компании Александр Лившиц выразил благодарность ООН за признание РУСАЛа лидером Глобального договора в России.
In his statement on 31 January 1999 to the World Economic Forum in Davos, Mr. Kofi Annan suggested to business leaders that they should conclude a global compact with the United Nations to give a human face to the global market.
Января 1999 года в своей речи на Всемирном экономическом форуме в Давосе гн Кофи Аннан предложил руководителям крупных предприятий заключить с Организацией Объединенных Наций Глобальный договор или пакт о придании мировому рынку человеческого лица.
UNODC provided support, through the Global Migration Group, for the consultative process of the General Assembly on the development of a global compact on refugees and a global compact for safe, orderly and regular migration.
УНП ООН оказало поддержку в рамках Группы по проблемам глобальной миграции в проведении процесса консультаций Генеральной Ассамблеи по во- просу о разработке глобального договора о беженцах и глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции.
Switzerland noted the creation of a Global Compact network in Dubai in April 2008, and sought information on measures taken
Швейцария отметила создание в Дубае в апреле 2008 года сети в рамках Глобального договора и попросила представить информацию о мерах,
In 2010, the Foundation participated in a Global Compact summit, at which it contributed actively, with a presentation on the Global Compact
В 2010 году Фонд принимал участие в саммите по Глобальному договору, в работу которого он внес активный вклад,
In 2011, the International President attended a Global Compact private event entitled"Co-creating new forms of United Nations/business partnerships: increasing scale and impact" at the World Economic Forum in Davos.
В 2011 году президент отделения по работе за рубежом участвовала в совещании Глобального договора, которое проводилось в узком составе в рамках Всемирного экономического форума в Давосе на тему" Совместная работа по созданию новых форм партнерств Организации Объединенных Наций и бизнеса: расширение масштабов и усиление эффекта.
IOM envisions a global compact that will place the rights,
Международная Организация по Миграции( МОМ) надеется на выработку глобального договора, в основе которого будут лежать права,
the International Organization of Migration are emphasizing as co-chairs of the Global Migration Group 's efforts in 2018 to help craft a Global Compact for Safe, Orderly
особое внимание в рамках их работы в качестве сопредседателей Глобальной группы по миграции в 2018 году, целью которой является помощь в разработке Глобального договора о безопасной, упорядоченной
Switzerland, proposing a global compact between the United Nations and business.
где он предложил заключить глобальный компакт между Организацией Объединенных Наций и деловыми кругами.
would significantly reduce the risks of nuclear war, while awaiting a global compact to eliminate nuclear weapons.
которые позволили бы значительно снизить риск ядерной войны в период до заключения глобального соглашения об уничтожении ядерного оружия.
So let us go forward together, to develop a global compact on migration to help us achieve the 2030 Agenda; to put our promises into practice
Давайте же вместе продвигаться вперед в деле разработки глобального договора по миграции в целях содействия реализации Повестки дня на период до 2030 года;
partnership between business and the United Nations and had led to the Secretary-General's proposal of a global compact between the United Nations
именно эти соображения положены в основу предложения Генерального сек- ретаря о заключении глобального соглашения между Организацией Объединенных Наций
The September 2005 High-level Plenary Meeting of the General Assembly would be an opportune occasion for placing development squarely at the forefront of the global agenda by launching a global compact for development based on successful experiences and grounded in the
Пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года открывает великолепную возможность четко и однозначно вынести аспекты развития на передний план в глобальной повестке дня посредством заключения глобального договора в интересах развития на основе накопленного успешного опыта
and we, the United Nations, initiate a global compact of shared values and principles, which will give a human
заключили основанный на совместных ценностях и принципах глобальный договор, который придаст глобальному рынку человеческое лицо.[…]
Last year, at the World Economic Forum in Davos, I proposed a Global Compact by which private corporations would commit themselves to observing, in their own corporate domains, good practices, as defined by the broader international community, in the areas of human rights, labour and the environment.
В прошлом году на Всемирном экономическом форуме в Давосе я предложил<< Глобальный договор>>, в котором частные корпорации взяли бы на себя обязательство следовать в своей внутрикорпоративной среде наилучшей практике, как она определяется широким международным сообществом, в области прав человека, труда и окружающей среды.
Результатов: 53, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский