A GLOBAL INITIATIVE - перевод на Русском

[ə 'gləʊbl i'niʃətiv]
[ə 'gləʊbl i'niʃətiv]
всемирной инициативы
global initiative
глобальная инициатива
global initiative
GIEACPC
GICNT

Примеры использования A global initiative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
initiatives and perspectives related to LDC-IV to develop a global initiative to build productive capacity in LDCs.
связанных с проведением НРС- IV, в целях выработки глобальной инициативы по развитию производительного потенциала в НРС.
began preparing a global initiative to reduce the barriers obstructing access to essential health commodities.
начали подготовку глобальной инициативы в целях уменьшения числа препятствий в доступе к основным медицинским товарам.
For most, implementing the Code of Ethics allows them to broaden the scope of their CSR policies by using an international tourism framework while being part of a global initiative.
Для большинства, выполнение Этического кодекса ведет к расширению сферы политики КСО в рамках международного туризма, оставаясь частью глобальной инициативы.
played an international role in initiating a global initiative on road safety
играет важную международную роль в организации глобальной инициативы по безопасности дорожного движения
I therefore proposed a forum that would bring together key biotechnology stakeholders to provide momentum for a global initiative to minimize the dangers of misuse of biotechnology.
В этой связи я предложил провести форум, который свел бы вместе ключевые заинтересованные стороны, занимающиеся биотехнологиями, для придания импульса глобальной инициативе с целью свести к минимуму опасности злонамеренного использования биотехнологии.
UNHCR has launched a Global Initiative on Protection at Sea to raise awareness about the risks for refugees when participating in mixed migratory movements.
УВКБ приступило к реализации Глобальной инициативы по охране на море в целях повышения осведомленности о рисках, которым подвергаются беженцы при смешанных миграционных перемещениях.
A promise renewed", a global initiative launched at the conference, would ask all Governments to recommit to accelerating progress on newborn, child and maternal survival.
В рамках глобальной инициативы под названием<< Возобновленное обещание>>, которая будет предпринята на конференции, ко всем правительствам будет обращена просьба вновь подтвердить обязательство ускорить прогресс в деле обеспечения выживания новорожденных, детей и матерей.
In addition, Canada will host a Global Initiative tabletop exercise in May 2012 in Toronto.
Кроме того, в связи с осуществлением Глобальной инициативы Канада в мае 2012 года проведет в Торонто кабинетные учения.
Oman introduced a global initiative that was adopted and approved by the UN in 2003 as a universal document on road safety.
Оман присоединился к глобальной инициативе, принятой и одобренной Организацией Объединенных Наций в качестве универсального документа по безопасности дорожного движения.
Furthermore, in 2008, UNICEF launched a global initiative to promote gender equality across all sectors of humanitarian action.
Кроме того, в 2008 году ЮНИСЕФ приступил к осуществлению Глобальной инициативы по поощрению гендерного равенства во всех областях гуманитарной деятельности.
Natural disaster risk reduction 53. UNDP recently launched a global initiative to mainstream disaster risk reduction into development programming.
ПРООН приступила недавно к осуществлению глобальной инициативы по учету вопросов уменьшения опасности бедствий в процессе разработки и осуществления программ в области развития.
From 2000 to 2004, the Reproductive Health Response in Conflict Consortium spearheaded a global initiative on gender-based violence.
В период 2000- 2004 годов Соглашение о защите репродуктивного здоровья в период конфликта положило начало общемировой инициативе в отношении насилия по гендерному признаку.
To enhance support in response to demand from nine programme countries, UNDP launched a global initiative on strengthening the rule of law in conflict and post-conflict situations.
В целях расширения масштабов поддержки в ответ на просьбу девяти охваченных программами стран ПРООН приступила к реализации глобальной инициативы повышения эффективности применения принципа верховенства права в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
In addition, Canada hosted a Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism tabletop exercise in May 2012 in Toronto.
Кроме того, в мае 2012 года Канада провела в Торонто кабинетное учение в рамках Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма.
In addition, my delegation is convinced that there is a need for the international community to launch a global initiative to strengthen multilateralism.
В дополнение к вышесказанному моя делегация выражает уверенность в необходимости того, чтобы международное сообщество выдвинуло глобальную инициативу, направленную на укрепление многосторонности.
The aims of the meeting included emphasizing the PSI as a global initiative, further development of international support for the aims
Цели совещания состояли, в частности, в том, чтобы акцентировать ИБОР как глобальную инициативу, способствовать дальнейшему наращиванию международной поддержки целей
Cultural Organization is presently developing a global initiative on HIV/AIDS and education to mobilize greater support
культуры в настоящее время разрабатывает глобальную инициативу по ВИЧ/ СПИДу и просвещению по вопросам
The project is"one student- one computer" is realized with the support of the Ministry of Education of Azerbaijan in the framework of a global initiative Intel World Ahead,
Проект" один ученик- один компьютер" реализуется при поддержке министерства образования Азербайджана в рамках всемирной инициативы Intel World Ahead, основной целью которой
have developed a global initiative on primary prevention of substance abuse,
разработали глобальную инициативу в области первичной профилактики наркомании,
is a global initiative to support selected UNDP country office pilot exercises integrating human rights,
является глобальной инициативой по оказанию поддержки отдельным экспериментальным проектам в области прав человека, включая право на развитие,
Результатов: 130, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский