A KEYNOTE ADDRESS - перевод на Русском

[ə 'kiːnəʊt ə'dres]
[ə 'kiːnəʊt ə'dres]
выступил с основным докладом
delivered a keynote
was a keynote speaker
with a keynote address
made a keynote
основное выступление
keynote address
keynote statement
keynote speech
keynote presentation
вступительное заявление
introductory statement
opening statement
introductory remarks
opening remarks
introduction by
программное выступление
keynote speech
keynote address
policy statement
выступила с основным докладом
delivered a keynote address
made a keynote address
выступил с программным заявлением
delivered a policy statement
delivered a keynote address

Примеры использования A keynote address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its 7th meeting, on 6 April, the Commission heard a keynote address by Patricia A. Sto. Tomas, Secretary of Labour
На своем 7м заседании 6 апреля Комиссия заслушала основное выступление министра труда и занятости Филиппин Патрисии Санто Томас,
The Committee would also hear a keynote address by Professor Ricardo Hausmann,
Комитет также заслушает программное выступление профессора Риккардо Хаусмана,
On 18 January 2007 the Special Rapporteur gave a keynote address entitled"Terrorism and counter-terrorism:
Января 2007 года Специальный докладчик выступил с программным заявлением, озаглавленным<<
The Special Representative gave a keynote address at the conference held on the theme Building the Future:
Специальный представитель выступил с основным докладом на конференции на тему<<
Inter-Agency Affairs and a keynote address by Jamaludin Jarjis,
межучрежденческим вопросам и основное выступление министра науки,
The President gave a keynote address at the conference, which was attended by representatives of various communities in the former Yugoslavia,
Председатель выступил с основным докладом на конференции, в работе которой приняли участие представители различных общин в бывшей Югославии,
On 24 November 1993, in a keynote address to a conference on dependent Territories entitled"Progress through partnership", Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign
Ноября 1993 года во вступительном заявлении на конференции по зависимым территориям под названием" Прогресс на основе партнерства" г-н Дуглас Хэрд,
On 24 November 1993, in a keynote address to a conference on British dependent Territories entitled"Progress through Development", Mr. Douglas Hurd,
Ноября 1993 года в программном выступлении на конференции по британским зависимым территориям под названием" Прогресс через развитие" министр иностранных дел
He confirmed that Mr. David Weissbrodt, Special Rapporteur on the rights of non-citizens, would be giving a keynote address and that Ms. Gabriela Rodriguez, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, would also participate in the discussion.
Председатель подтверждает, что Специальный докладчик по вопросу о правах неграждан г-н Дэвид Вайсбродт действительно выступит со вступительной речью и что в дискуссии также примет участие Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов г-жа Габриэла Родригес.
Development Board's deliberations under this agenda item benefited from a keynote address by the Secretary-General of UNCTAD
Советом по торговле и развитию этого пункта повестки дня с основным докладом выступил Генеральный секретарь ЮНКТАД
The event began with a keynote address on the status of international peace efforts given by the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process
Мероприятие началось с программной речи о состоянии международных мирных усилий, с которой выступил Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу/
As Nigerian Supreme Court Justice Oputa stated in a keynote address to the Fifth Regional Congress of the International Federation of Women Lawyers,"Our women have got to square out of themselves any still lingering notions of inferiority,
Как заявил судья Верховного суда Нигерии г-н Опута в основном обращении к пятому Региональному конгрессу Международной федерации женщин- юристов:" Нашим женщинам приходится избавляться от таких до сих пор существующих понятий, как неполноценность,
The session will open with a keynote address on MEAs by a minister, followed by a keynote address on EPRs by another minister up to 10 minutes per keynote address..
Сессия будет открыта основным докладом по многосторонним природоохранным соглашениям, с которым выступит министр, после чего с докладом, посвященным ОРЭД, выступит еще один министр продолжительность каждого выступления- не более 10 минут.
The Department held the Holocaust Memorial Ceremony on 27 January and featured a keynote address by Steven Spielberg, founder of the
Января Департамент провел церемонию, посвященную памяти жертв Холокоста, на которой с основной речью выступил Стивен Спилберг,
It started with a keynote address on the role of advanced observational and information technology in addressing global water issues, which set the tone for the discussions carried out during the Conference.
Оно началось с ключевого выступления о роли передовых методов ведения наблюдений и информационных технологий в решении глобальных проблем водных ресурсов, которое задало тон обсуждениям в ходе Конференции.
At the beginning of the meeting, the Director General of the United Nations Office in Geneva, Mr. Sergei Ordzhonikidze, delivered an opening statement, followed by a keynote address by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, UNCTAD.
В начале сессии вступительное заявление сделал Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве г-н Сергей Орджоникидзе, после чего с основным докладом выступил Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Супачай Паничпакди.
at which the Representative gave a keynote address.
на котором Представитель выступил с программной речью.
where the Chair of the Group of Experts gave a keynote address.
в Барселоне, Испания,">двадцать четвертого Конгресса, на котором Председатель Группы экспертов выступала в числе основных докладчиков.
For example, in June 2005, Judge Mumba from the Appeals Chamber gave a keynote address in Neum, Bosnia
Например, в июне 2005 года судья Мумба из Апелляционной камеры выступил с основным докладом в Неуме, Босния и Герцеговина,
staff of UNIC Paris made a keynote address to an NGO conference on the Middle East; and UNIC Rome addressed
сотрудник ИЦООН в Париже сделал основное выступление на конференции неправительственных организаций по Ближнему Востоку,
Результатов: 59, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский