A MORE AMBITIOUS - перевод на Русском

[ə mɔːr æm'biʃəs]
[ə mɔːr æm'biʃəs]
более амбициозный
more ambitious
более амбициозной
more ambitious
более масштабную
broader
wider
larger
more extensive
a more ambitious
более смелый
bolder
a more ambitious
more daring
более обширный
more extensive
broader
wider
more comprehensive
larger
more in-depth
более перспективной
more promising
more ambitious
более амбициозного
more ambitious
более амбициозную
more ambitious

Примеры использования A more ambitious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While we advocated for and would have preferred a more ambitious outcome, the consensus that was negotiated delivers a significant,
Хотя мы ратовали за более перспективный результат и предпочли бы его, консенсус, который стал возможным благодаря переговорам, является важной
I can state that today both countries have the desire to develop a more ambitious cooperation in sectors that are promising for Armenia,
Сегодня констатирую, что у обеих стран имеется воля развивать более амбициозное партнерство в многообещающих для Армении сферах:
A key challenge for policymakers will be to reconcile the demands of the different groups of countries arising from a more ambitious post-2015 development agenda.
Одной из ключевых задач для директивных органов будет согласование потребностей, которые возникнут у различных групп стран в связи с более масштабной повесткой дня в области развития на период после 2015 года.
The Secretary-General has been justifiably cautious, as the prevailing security situation has made it too risky for a more ambitious programme for United Nations involvement.
Генеральный секретарь проявлял при этом оправданную осторожность, поскольку в связи с существующей обстановкой в области безопасности было слишком рискованно заниматься осуществлением более амбициозных программ с участием Организации Объединенных Наций.
This target represents a modest increase in the proportion of land protected, and a more ambitious increase for marine protected areas which begin from a much lower level.
Эта целевая задача предполагает умеренное увеличение пропорциональной доли наземных охраняемых районов и более масштабное увеличение морских охраняемых районов со скромными исходными площадями.
This can in due course lead to a more ambitious goal, such as the establishment of a mutually verifiable nuclear-weapon-free zone.
Это, в свою очередь, может привести к таким более грандиозным целям, как создание поддающейся взаимной проверке зоны, свободной от ядерного оружия.
A more ambitious interministerial programme,
Разрабатывается более широкомасштабная межминистерская программа,
Executive heads agreed that a new opportunity existed to undertake a more ambitious approach to strengthening the relevance
Руководители согласились с тем, что существует новая возможность взять на вооружение более инициативный подход к повышению актуальности
among other things, that a more ambitious and expeditious reduction of cotton subsidies,
не обсудили вопрос о более масштабном и оперативном сокращении субсидий для производителей хлопка,
others are already able to pursue a more ambitious"Millennium Development Goal-plus" agenda.
другие могут уже заняться осуществлением более обширной программы<< ЦРДТ- плюс.
had hoped for a more ambitious action plan in the field of nuclear disarmament.
надеялись на принятие более масштабного плана действий в области ядерного разоружения.
Thus, we decided to implement, during the period 1995 to 2000, a more ambitious national programme to develop all of the marginal areas by the year 2000.
В этой связи мы приняли решение осуществить в период с 1995 до 2000 года еще более обширную национальную программу, предусматривающую развитие всех маргинальных районов к 2000 году.
We think that developing these two aspects could constitute the initial way towards a more ambitious project.
Мы считаем, что развитие этих двух аспектов могло бы составить первоначальный маршрут к более кардинальным проектам.
of the States Parties favouring a more ambitious approach is as follows.
из государств- участников, ратующих за более дерзновенный подход, состоит в следующем.
a more explicit commitment to the goals of the initiative, and a more ambitious agenda.
более четкое выражение приверженности целям инициативы и более амбициозные планы.
A more ambitious Regional Food Plan was adopted by the 1975 Conference of Heads of Government.
На конференции глав правительств в 1975 году был принят более грандиозный Региональный план в области продовольствия.
This choice partly reflected reality- there were no funds for a more ambitious role- but it was also backed by a conception of transition that remained largely unchanged through the period from 1990 to the present.
Такой выбор частично отражал реальность- для более амбициозной роли не было средств- но это также и подкреплялось концепцией перехода, которая осталась в основном неизменной в течение всего периода- с 1990 до текущего момента.
We therefore wholeheartedly agree with those who feel that efforts to link the CTBT to the achievement of a more ambitious objective than the cessation of nuclear testing risks jeopardising the negotiations at this late stage.
Поэтому мы всецело согласны с теми, кто считает, что попытки увязать ДВЗИ с достижением более амбициозной цели, чем прекращение ядерных испытаний, могут поставить под угрозу переговоры на их заключительной стадии.
It has been widely suggested that the group should be undertaking a more ambitious work programme and producing more
Широко распространено мнение о том, что группе следует принять более масштабную программу работы и стремиться к достижению более значительных
wish to reflect on the dangers of embarking on a more ambitious programme of work for the period 2011- 2013 with the same ad hoc financing arrangements that characterized the 2006- 2010 intersessional period.
возможно, пожелают проанализировать риски, связанные с реализацией более амбициозной программы работы на период 2011- 2013 годов с использованием тех же специальных механизмов финансирования, которые применялись в межсессионный период 2006- 2010 годов.
Результатов: 94, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский